Классификация фразеологизмов по их структуре
Будучи воспроизводимыми языковыми единицами, фразеологизмы всегда выступают как структурное целое, которое состоит из слов, отличающихся своими морфологическим свойствам и находящихся между собой в разных синтаксических отношениях. Таким образом, в зависимости от структуры фразеологизмы русского языка можно разделить на две группы:
1) фразеологизмы, соответствующие словосочетанию: тришкин кафтан, стреляный воробей, прикусить язык, заткнуть за пояс;
2) фразеологизмы, соответствующие предложению: а ларчик просто открывался; руки не доходят; язык заплетается.
Фразеологизмы-предложения, в свою очередь, делятся на две группы по значению:
1) номинативные фразеологизмы – те, которые являются выразительными и образными эквивалентами слов: куда глаза глядят; след простыл; как гром среди ясного неба;
2) коммуникативные фразеологизмы – те, которые передают целое сообщение и употребляются либо самостоятельно, либо в качестве части структурно более сложного предложения: счастливые часов не наблюдают; любви все возрасты покорны; баснями сыт не будешь.