Крутая школа
:
Готовим к поступлению на бюджет! Начни уже сейчас, это просто!

Краткое содержание романа «Дон Кихот» Мигель де Сервантес

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Предисловие

Автор печалится, что не может произвести на свет сильное, умное, достойное произведение, потому что нездоров и ослабел. Он находится в тюрьме, поэтому упал духом и пишет так, как получается. Он не знает, какие цитаты и украшательства можно добавить к истории. Один из друзей, навестивших его, дает совет: не надо приводить бесконечные цитаты других, главная цель – донести мысли и стройно изложить сюжет.

I

Зрелый мужчина, идальго, имени которого никто толком не знает, скромно живет с тремя слугами.

Он настолько сильно увлекся чтением рыцарских романов, что бросил все свои занятия, даже охоту. Хоть он читает, понимает далеко не все:

«От подобных бессмысленных витиеватых фраз у нашего бедного идальго заходил, как говорится, ум за разум. Целые ночи напролет ломал он голову, доискиваясь в них смысла».

Описанное в романах нереалистично, но мужчина вдохновляется ими и грезит подвигами. Его любимый герой – Рено Монтобанский. Идальго хочет быть странствующим рыцарем, поэтому собирается в дорогу. Он чистит доспехи от плесени и ржавчины, шесть дней тратит на изготовление картонной чести шлема, еще много дней уходит на придумывание имени себе и коню. В итоге себе он берет имя Дон-Кихот Ламанчский, а коня называет Росинант.

Выбрана и дама сердца – симпатичная молодая деревенская девушка, которой рыцарь дал имя Дульсинеи Тобосской.

II

Ранним летним утром, ни с кем не простившись, Дон-Кихот отправился в путь. Он ехал наугад, оставив выбор дороги коню. Поиски приключений ни к чему не привели, половину суток рыцарь ехал по жаре, не встретив злодеев.

Ближе к ночи увидел харчевню и женщин, погонщиц мулов. Приняв бедное жилище за дворец, а женщин за прекрасных дам, рыцарь пришел в восторг. Его воображение раскрасило все яркими красками: трактирщик стал владельцем замка, дрянная сушеная рыба и черный хлеб – пиршеством, свист пастуха – музыкой, крестьянки – дамами. Женщины помогали странному рыцарю есть: тот не мог снять с себя шлем из-за затянувшимся узлом завязок. Дон-Кихот хотел приступить к рыцарским подвигам, но пока он был не посвящен и мечтал встретить настоящего рыцаря, который проведет обряд.

III

Дон-Кихот попросил хозяина харчевни провести над ним обряд посвящения в рыцари, и тот уступил сумасшедшему постояльцу. Харчевник рассчитывал повеселиться. Но вместо веселья случилось недопонимание: безумный рыцарь заступил в рейд, охраняя двор «замка». Решив, что погонщики мулов захотели позариться на его доспехи, а не напоить уставших животных, он ударил обоих по голове. Хозяин трактира решил провести обряд как можно быстрее, чтобы выпроводить путника, ведь у него все равно не было денег. Обряд провели прямо в ночи, на дворе, в сопровождении двух женщин, которые помогли рыцарю облачиться в доспехи. Харчевник дал рыцарю напутствие и посоветовал обзавестись оруженосцем, иметь при себе деньги, мазь для лечения ран и бинты. Дон-Кихот поверил трактирщику как бывшему странствующему рыцарю, хотя тот все это придумал.

IV

Рыцарь захотел вернуться домой, чтобы сделать запасы по наставлению харчевника. Он придумал, кого можно позвать в оруженосцы. По пути Дон-Кихот услышал крики из леса и отправился на помощь пострадавшему. Это был мальчик-пастух, которого избивал крестьянин: якобы по вине мальчика у него пропала часть овец.

Дон-Кихот «спас» пастуха и велел его «хозяину» выплатить деньги за семь месяцев работы. Злой крестьянин понял, что перед ним сумасшедший, пообещал все выплатить и перестал бить парнишку. Но после отъезда рыцаря избил его еще сильнее.

По пути домой он встретил группу хорошо одетых купцов и стал требовать у них признать красоту его дамы сердца. Не зная Дульсинеи и не увидев доказательств в виде портрета, те отказались. Рыцарь вступил в бой, но конь споткнулся и уронил хозяина. Один из слуг купцов поколотил безумного рыцаря и сломал в щепки его копье. Дон-Кихот решил, что теперь стал больше похож на героев рыцарских романов.

V

Идальго не мог подняться самостоятельно, поэтому решил ждать помощи, а пока декламировал фрагменты из любимых книг. Он вообразил себя раненым рыцарем, а проходящего крестьянина – рыцарем, который пленил его, хотя тот отвез его домой.

Племянница, экономика и слуга как раз жаловались священнику, что идальго уже два дня не появляется дома. Племянница сетовала, что дядя помешался от романов, предложила уничтожить книги. В это время Дон-Кихот и вернулся домой, объявив всем, что он пленен и ранен. Священник своими глазами увидел, что почтенный хозяин дома не здоров и надо поскорее расправиться с его книгами.

VI

Рано утром, пока идальго спал, священник, слуги и племянница разобрали его книги, чтобы сжечь опасные и оставить хорошие. Женщины были настроены сжечь все без разбору.

Оказалось, что священник и сам большой знаток рыцарских романов. Многие книги ему были хорошо известны, часть из них он решил оставить себе и цирюльнику, сочтя их полезными и выдающимися. Была там и книга самого автора – Мигеля де Сервантеса, ее оставили, чтоб дождаться выхода второй части.

Когда Дон-Кихот проснулся, его накормили и усыпили заново, чтобы он не мешал процессу. После сожжения книг решили замуровать дверь в библиотеку и свалить все на злого волшебника.

VII

Дон-Кихоту объяснили, что пока он отсутствовал два дня, в дом наведался злой волшебник и унес с собой все книги и библиотеку. Идальго не удивился, даже был к этому готов.

Две недели он вел себя как обычно, иногда выдавая себя в беседе со священником. Он вел тайную подготовку к следующему походу: продавал имущество, чтоб запастись деньгами, купил новые меч и щит, починил шлем.

Также нашел себе оруженосца по имени Санчо Панса. Крестьянин согласился оставить жену и детей, а взамен собирался получить в личное владение остров или королевство за верную службу, как пообещал Дон-Кихот. Рыцарь и оруженосец покинули Ламанч вечером, чтобы ехать всю ночь и никто не бросился их догонять.

VIII

Наутро Дон-Кихот увидел достойных соперников: перед ним показались несколько ветряных мельниц. Напрасно Санчо отговаривал рыцаря вступать в битву. Он дал бой мельнице, но пострадал от рук «великана»: упал с коня и сломал копье. Пришлось раздобыть в лесу большую дубовую палку и сделать копье из нее.

После Дон-Кихот встретил новых врагов, похитивших принцессу: они везли ее тайком в карете. Санчо пытался объяснить, что на конях сидят обычные монахи и слуга, сопровождающий даму. Рыцарь напал на них, нанес повреждения монаху, но получил урон от рук дерзкого слуги. Санчо поколотили за то, что он пытался обобрать монаха. Финал истории неизвестен, так как автору не удалось собрать сведений об этом приключении рыцаря.

IX

Спустя долгое время автор, искавший возможность продолжить истории о рыцаре, случайно увидел на базаре мальчика, продававшего рукописные тетради, исписанные арабскими письменами. Автор нашел араба, который перевел фрагмент рукописи, и узнал: это продолжение повести о Дон-Кихоте. Шесть недель ушло на перевод полной рукописи. История с освобождением принцессы закончилась тем, что Дон-Кихот нанес такой сильный удар слуге, что тот мог погибнуть. Дама попросила пощадить слугу, и рыцарь согласился. Но взамен они должны были прославлять его даму сердца.

X

Санчо предлагает рыцарю сойти с дороги подальше, чтобы их не нашли представители организации по охране общественного порядка. Дон-Кихот уверен, что им ничего не грозит, обещает вызволить оруженосца из любой беды. Санчо снова грезит островом, рыцарь обещает завоевать и его, и королевство. Оруженосец предлагает перевязать Дон-Кихоту раненое ухо, и тот вспоминает рецепт чудодейственного бальзама. Санчо просит его, мечтая разбогатеть на продаже бальзама.

Рыцарь расстроен из-за поломки шлема, хочет забрать другой у какого-нибудь рыцаря, сразившись с ним. А пока у него не будет шлема, обещает не есть и терпеть разные лишения. Санчо еле удалось уговорить рыцаря перекусить сыром и хлебом с луком. Спать пришлось под открытым небом, как бедным пастухам, чему оруженосец был не рад.

XI

Пастухи позвали к своему костру странного рыцаря и его оруженосца, поделились с ним ужином – вареной козлятиной, сыром и сладкими желудями. Вина рыцарь пить не стал, а Санчо не отказался.

Расчувствовавшись от гостеприимства, Дон-Кихот произнес длинную речь о прелестях золотого века, когда люди были невинными и неиспорченными: «Тогда всюду царили мир, дружба и любовь... Всюду царило святое правосудие, не загрязняясь корыстью и пристрастием, подавляющими его ныне. В души судей тогда не проникала еще безумная жажда наслаждений».

Пастухи были поражены речью. Позже к ним присоединился певец Антонио и спел под аккомпанемент гитары песню о красавице Олалии. Дон-Кихот был в восторге, хотел слушать еще, но Санчо убедил его, что пастухам нужны отдых и сон. Рыцарь отказался спать, решив бодрствовать.

XII

Ночью пришел пастух Педро с вестями о смерти местного аристократа-студента по имени Хризостом. Он разбирался во многих науках, включая астрономию и биологию, мог предсказывать урожайность каждого года.

Молодой человек умер от неразделенной любви к красавице Марселле, которая всех в округе свела с ума красотой. Девушка является дочерью богатого крестьянина, который уже умер. А красотой и добрым характером она пошла в мать, умершую при родах. На момент 16-летия ее воспитывал священник-опекун, который не торопил девушку выходить замуж. Всем мужчинам в округе она отказала, хотя среди женихов было много богатых, достойных, ученых, талантливых молодых людей. Пастухи стали гадать, увидят ли они, кого выберет красавица в мужья. Педро позвал всех пастухов и Дон-Кихота на похороны, рыцарь согласился. Ночью он много думал о жестокой красавице и даме своего сердца, Дульсинее.

XIII

Подкрепившись с утра, Дон-Кихот и оруженосец отправились вместе с пастухами к месту захоронения Хризостома, в горы. По пути им встретились почтенные горожане и другие пастухи, шедшие туда же. Дон Вивальди стал беседовать с Дон-Кихотом, чтобы выяснить, кто он. Идальго объяснил, что он рыцарь, рассказал о своей миссии – защищать слабых и угнетенных. Также поведал о многих рыцарях прошлого, об их подвигах, волшебниках и страшных существах, с которыми надлежит сразиться.

Вивальдо и все остальные решили, что он сумасшедший. У Дон-Кихота спросили, почему в самый сложный момент битв и испытаний рыцарь вспоминает о даме сердца, а не о боге. Тот объяснил: так повелевает кодекс, а быть рыцарем гораздо сложнее, чем монахом.

У могилы юноши снова вспомнили красавицу Марселлу, погубившую его. Друг произнес трогательную речь в память о погибшем, а также посоветовал прочитать рукопись, названную «Песнь отчаяния», лежавшую рядом с телом.

XIV

«Песнь отчаяния» была прочитана над гробом юноши. В ней он выплеснул на Марселлу всю обиду и ревность, поэтому стихи получились очень жесткими и злыми. Когда спросили, как могла появиться ревность, друг объяснил: Марселла никому не давала надежды, но в разлуке Хризостом начал подозревать, что она кому-то ответила взаимностью.

Внезапно на вершине скалы появилась виновница смерти, юная красавица. Она хотела отстоять свою честь и развеять слухи о своей жесткости. Объяснила, что не считала свою красоту чем-то особенным, сторонилась людей, вела уединенную жизнь и никому не давала ложных надежд:

«Душевные достоинства — вот истинная наша красота, без которой мы не можем быть прекрасными. И неужели женщина обязана жертвовать собою мимолетной прихоти мужчины, улетучивающейся еще скорее вызвавшей ее красоты?»

Девушка осудила искателей ее руки и сердца, которые продолжали упорствовать и требовать от нее взаимности. Она не виновата в их гибели или помешательстве. После Марселла ушла, попросив не преследовать ее. Люди, впечатленные красотой и речью девушки, крепко задумались. Они похоронили Хризостома, а Дон-Кихот захотел догнать девушку и стать ее защитником.

XV

Рыцарь не смог догнать девушку, хотя искал ее долго. Зато нашел большой красивый луг и решил остановиться передохнуть.

Мимо проходили погонщики лошадей и мулов, это подействовало на Росинанта: он бросился «знакомиться» с животными. Те не хотели его принимать, кусались и брыкались. Погонщики поколотили бедного коня, тот упал.

Дон-Кихот решил отомстить и бросился на погонщиков с мечом, разрешив и оруженосцу вступить в бой. Но силы были неравны, их обоих избили почти до смерти. После они долго не могли встать и сесть ветхом, стонали и орали от боли. Санчо решил больше никогда не вступать в бои и драки, а прощать всех своих обидчиков. Дон-Кихот пытался его подбодрить и пробудить в нем бойцовский дух.

Еле встав, подняв коня и усевшись верхом на своих животных, рыцарь и оруженосец поехали искать пристанище. Они нашли небольшой трактир, который Дон-Кихот тут же принял за волшебный замок.

XVI

Хозяин трактира согласился разместить путников у себя на чердаке.

Хозяйка оказала помощь пострадавшему рыцарю, намазав его ушибы пахучей мазью, но усомнилась, что тот упал с горы. Оруженосец сообщил, что Дон-Кихот – странствующий рыцарь, сегодня он принял побои, а завтра может завоевать остров или королевство.

Дон-Кихот вежливо и изысканно поблагодарил хозяйку, ее дочь и служанку, отчего дамы впали в ступор – с ними никто так раньше не разговаривал. Ночью служанке что-то понадобилось на чердаке, но рыцарю привиделось, что перед ним ее прекрасная юная дочь. Он поведал, что только клятва, данная Дульсинее, удерживает его от того, чтобы влюбиться.

Спросонья погонщик принял рыцаря за демоническую сущность и начал его колотить. Санчо защищал хозяина, служанка тоже вступила в бой, прибежал и хозяин. Началась драка. Впотьмах все били друг друга как попало. Услышав шум, на чердак пожаловал представитель «Святой Германдады» – организации по охране порядка. Решив, что Дон-Кихот мертв, он пригрозил дерущимся, что их ждет наказание по всей строгости закона.

XVII

Охранник порядка зажег лампу и увидел, что Дон-Кихот жив. Рыцарь сделал замечание представителю закона: он разговаривал с идальго неучтиво. Тот рассердился и так швырнул в него лампу, что сам чуть не убил его. Рыцарь выжил и попросил ингредиенты для лечебного бальзама у хозяина «замка». Сварив бальзам из масла, розмарина, вина и соли, он выпил его, вызвав сильную рвоту. Потом рыцарь отсыпался несколько часов и проснулся совсем здоровым.

Санчо тоже приступил к лечению, но ему было гораздо хуже, чем рыцарю, он чуть не умер. Дон-Кихот заторопился ехать дальше.

Он был удивлен, когда с него потребовали деньги, но отказался платить: странствующих рыцарей всегда должны принимать как гостей. Хозяин таверны разозлился. Тогда рыцарь удрал, оставив своего оруженосца полумертвым на осле во дворе таверны. Санчо также отказывался платить.

Новые постояльцы подшутили над Санчо: стали подбрасывать его на одеяле, чем доконали толстяка. Услышав издалека отчаянные крики своего оруженосца, Дон-Кихот вернулся, чтоб его освободить. Но ворота трактира уже закрыли, и рыцарь мог только наблюдать из-за забора, как издеваются над оруженосцем. Когда злая шалость закончилась, служанка напоила Санчо водой и вином, так он смог продолжать путь.

XVIII

По пути рыцарь наставлял и старался взбодрить оруженосца. Он убеждал, что во всех злоключениях виноваты темные волшебники. Санчо захотел все бросить и вернуться домой.

Неожиданно рыцарь и оруженосец увидели огромный столб пыли, такой же был позади них. Дон-Кихот сразу понял: это две армии рыцарей со всех концов света идут сразиться друг с другом. Он предложил посмотреть на расстановку сил с холма и подробно рассказал Санчо, кто с кем воюет. Но оруженосец увидел только два стада баранов и овец, шедших навстречу. Дон-Кихот заверил его, что он видит не то, что есть на самом деле, и бросился биться с «рыцарями». Пастухи возмутились появлением сумасшедшего, который колотил и рубил несчастных животных, стали бросаться в него камнями. Три сильных попадания выбили рыцаря из седла, сломали ему несколько зубов и нанесли увечья. Решив, что они убили путников, пастухи убрались восвояси. Рыцарь и оруженосец были измучены ранами и побоями. Дон-Кихот принял бальзам, его тут же начало рвать на оруженосца, а Санчо вырвало на своего хозяина. Путники обтерлись травой и продолжили путешествие, хотя Санчо совсем упал духом.

XIX

Близилась ночь, путники искали кров и еду. Внезапно они увидели большое факельное шествие впереди. Дон-Кихот решил, что это злодеи, привидения или разбойники, и вступил в бой. Один человек сразу упал с мула, других он разогнал пикой, многие бросились наутек.

Тот, который упал, повредил ногу, не мог убежать, и рыцарь решил его допросить. Человек объяснил: все они лиценциаты, священнослужители, сопровождают похоронную процессию сеньора, который умер от болезни. Узнав эти новости, Дон-Кихот извинился и объяснил причину нападения. Священник упрекнул его в поспешности действий:

«Судя по тому, что вы причина моего настоящего положения, я прихожу к заключению, что вы иногда попираете вместе со злом и добро. Могу вас уверить, что величайшее зло и ужаснейшая несправедливость для меня заключается именно в моей настоящей встрече с вами».

Санчо извинился за своего господина и представил его как Рыцаря «Печального образа», что очень понравилось Дон-Кихоту.

Еле усевшись на мула, лиценциат с вывихнутой ногой поспешил догонять процессию. Санчо и Дон-Кихот поднялись в горы и подкрепились провизией, которую подобрали среди брошенных вещей. Осталось лишь найти воду.

XX

Путники в темноте искали источник воды и вышли к месту, где был слышен шум падающей воды и равномерные удары чего-то железного. Эти звуки напугали Санчо и воодушевили Дон-Кихота произнести длинную речь о рыцарском предназначении. Он так захотел сразиться со злом, которое издавало странные звуки, что решил отправиться в путь без оруженосца. Рыцарь попросил оруженосца оставаться здесь три дня и ждать его возвращения. Санчо умолял хозяина подождать до утра и не бросать его. Но Дон-Кихота не тронули даже слезы. Тогда Санчо незаметно связал задние ноги коня веревкой, и Дон-Кихот решил, что Росинант околдован злым волшебником. Рыцарю пришлось до самого рассвета слушать странную сказку про пастуха, который удирал от влюбленной в него усатой пастушки. Как только стало светлеть, Санчо развязал ноги коня, и Дон-Кихот двинулся в путь и решил оставить слугу. Но оруженосец двинулся следом по своему желанию. Дон-Кихот смягчился, взял его с собой.

Путники нашли источник звуков – прядильную фабрику, где день и ночь стучали молотки. Слуге стало смешно, он пошутил над собой и рыцарем. Тот обиделся и ударил его пикой. Санчо обещал вести себя смирно и снова стал спрашивать об острове, жалованье и наградах.

XXI

Дон-Кихот отказался ночевать в домишках, где располагалась фабрика, тронулся дальше. Мимо проезжал человек с чем-то блестящим на голове, и рыцарь решил, что это тот шлем, который ему надо раздобыть взамен своего. Санчо удерживал его, но Дон-Кихот все же дал бой. Человек соскочил с осла и помчался прочь, уронив свой блестящий головной убор. Это был тазик для бритья, которым цирюльник защищал голову от дождя. Дон-Кихот обрадовался новому шлему, он в упор отказывался видеть в нем тазик цирюльника. Санчо пришлось согласиться с этим. Также у него появилось предложение: найти короля, чтобы служить ему. Дон-Кихот хотел сначала совершить ряд громких подвигов, потом приехать ко двору короля. Далее надо добыть славу королю, жениться на принцессе, позже стать королем, а Санчо сделать высокородным вельможей. Рыцарь размечтался о пламенной любви, которая связала бы его с принцессой. Но и забеспокоился: достаточно ли хорош его род, чтобы за него могли выдать замуж дочь короля? Санчо восторженно слушал господина и видел себя дворянином. Он радовался новой сбруе, которую снял с чужого осла, и уже мнил себя на вершине успеха. Дон-Кихот пообещал, что обязательно станет королем.

XXII

Дон-Кихоту и Санчо встретилась необычная процессия. Каторжников, приговоренных к работам на галерах, вели к месту назначения.

Рыцарь решил совершить подвиг и освободить осужденных. Стал расспрашивать конвойных о преступлениях этих людей. Тот не стал рассказывать, но разрешил Дон-Кихоту расспросить арестантов.

Каждый каторжник рассказал о своем преступлении, и все они показались рыцарю незначительными, мелкими. Каждый ссыльный вызвал в нем сочувствие, особенно старик, осужденный за оказание «любовных услуг».

Дон-Кихот вежливо попросил комиссара освободить осужденных, но тот усомнился в его рассудке. Тогда рыцарь вспылил и набросился на конвойных. Арестанты поддержали бунт, поэтому быстро удалось всех освободить.

Дон-Кихот потребовал, чтоб освобожденные отблагодарили его и отправились восхвалять его подвиги и Дульсинею, но те отказались. Рыцарь вспылил, стал их поносить, а они закидали его камнями, повредив даже шлем. Санчо и Дон-Кихот лежали избитые и измученные, и оруженосец опасался, что на них начнет охоту «Святая Германдада».

XXIII

В горах путникам удалось найти укромное место, там они подкрепились и остановились на ночлег. Пока спали, один из каторжников украл осла Санчо. Оруженосец плакал и горевал об утрате, пока Дон-Кихот не пообещал отдать ему трех осликов.

Путники поплелись по горам. В пустынном безлюдном месте они нашли брошенный чемодан, наполненный хорошими вещами. Санчо прибрал себе сотню червонцев. Дон-Кихот пытался понять, кому принадлежит имущество, читая тетрадь со стихами автора. Неожиданно мимо них пробежал оборванный худой человек, его путники приняли за хозяина чемодана. Это же подтвердил проходивший мимо пастух. Он рассказал историю молодого человека, который полгода назад ушел в горы, чтобы искупить вину. Периодически он добр и ласков, просит помощи и благодарит за нее, а иногда силой отнимает еду у жителей. Эта двойственность пугает местных жителей, они хотят увести юношу на лечение.

Отшельник снова показался путникам, подошел к Дон-Кихоту и представился. Рыцарь обнял его.

XXIV

Отшельник рассказал путнику часть своей истории. Его зовут Карденио, он сын богатого влиятельного человека, с детства любил девочку из другого высокородного семейства. Люсинда отвечала ему взаимностью, однажды Карденио сделал ей предложение. Но ему подвернулся случай попасть ко двору герцога, пришлось поступить на службу. Он быстро подружился с сыном герцога, так как юноши были одного возраста. Во время поездки на родину друзья посетили дом Карденио и увиделись с Люсиндой. Сын герцога увлекся девушкой друга: ему понравились и ее внешность, и ум, который он сумел разглядеть в письмах. Однажды девушка попросила раздобыть ей известный рыцарский роман.

Упоминание романа заставило Дон-Кихота прервать рассказ: рыцарь захотел высказаться о его художественной ценности. Это вызвало у Карденио приступ агрессии, он набросился на Дон-Кихота. Санчо и пастух вступились за него, но отшельник поколотил всех и убежал в горы. Рыцарь захотел разыскать юношу.

XXV

Санчо было запрещено болтать с Дон-Кихотом попусту, и он долго держался и молчал. Но потом заговорил и попросил его отпустить: молча получать тумаки он был не согласен. Рыцарь разрешил ему болтать, если рядом никого нет.

Дон-Кихот рассказал о своем новом подвиге, который хотел совершить во имя любви к Дульсинее, подражая Амадису Галльскому.

Не получив знаков любви, рыцарь решил «сойти с ума» и совершить массу безумных поступков: прыгнуть со скалы в водопад, выдернуть с корнем все деревья, разорвать на себе одежду, изувечиться, убить мирных людей и проч.

Санчо удивился, узнав, что за образом Дульсинеи прячется известная ему крепкая горластая крестьянка. Дон-Кихот объяснил этот парадокс:

«Красавицы жили и живут только в воображении писателей, которые выдумывают их, чтобы казаться влюбленными или по крайней мере способными влюбляться и испытывать любовную страсть. Так и для меня. Мне совершенно достаточно только вообразить себе, что Альдонса Лоренцо прекрасна, благородна и умна».

Санчо должен был отправиться в Тобозо, чтобы сообщить девушке, что творится с влюбленным в нее рыцарем. Девушка должна была написать ответ, который либо исцелит Дон-Кихота от безумия, либо сведет его с ума окончательно.

Но Санчо не хотел смотреть на чудачества хозяина три дня и сразу отправился в путь. Дон-Кихот написал письмо и записку для племянницы о передаче осла. Санчо отправился к Дульсинее, решив выбить из нее благожелательный ответ.

XXVI

После отъезда оруженосца рыцарь ломал голову, как выразить любовное отчаяние: безумствами или тихой скорбью из-за разлуки. Раз Дульсинея не изменяла ему и вела себя примерно, он решил ограничиться скорбью: плакал, читал мотивы, писал на песке стихи о любимой, лазал по скале и падал в источник.

Санчо доехал до трактира, в котором недавно их избили, но не решился в него войти, хоть и был голоден. У порога он встретил священника и цирюльника. Они расспросили Санчо о хозяине, и тот все нечаянно выболтал, приукрасив похождения. Он решил, что потерял письмо к Дульсинее, хотя рыцарь забыл его передать. Тогда он воспроизвел текст по памяти.

Священник и цирюльник покатывались со смеху, услышав вариант письма от оруженосца. После придумали план, как выманить Дон-Кихота из горного отшельничества, вернуть в деревню и пролечить. Для этого цирюльник должен был нарядиться дамой и просить помощи, а священник играл бы роль оруженосца.

XXVII

Хозяйка трактира помогла цирюльнику с нарядом, узнав, что это делается ради возвращения сумасшедшего рыцаря домой.

По пути в горы Санчо рассказал о Карденио. Заговорщики условились рассказать Дон-Кихоту легенду: Дульсинея получила послание от него, дала положительный ответ и призвала поскорее явиться к ней.

Санчо решил появиться перед идальго первым, священник и цирюльник ждали в условленном месте.

Тут они и встретили Карденио, который поведал историю о Люсинде: так летописец узнал ее окончание. Его друг захотел сам жениться на девушке, ради этого он отослал Карденио к своему старшему брату за деньгами для покупки лошадей. Он обещал уладить с отцом девушки свадьбу Карденио. Но в итоге сам предложил руку и сердце Люсинде. Ее отец с радостью согласился, так как сын герцога – более выигрышная партия, свадьбу назначили моментально. Невеста прислала весточку Карденио: она не хочет выходить замуж за нелюбимого, обещает убить себя у алтаря.

Обманутый жених поспешил выручать невесту, но с горечью увидел, как Люсинда на его глазах вышла замуж за другого. Карденио бросился в горы, спасаться от жестокого предательства. Сейчас он по-прежнему любит девушку, но его сердце разбито. В горах он пытается найти успокоение для своих души и разума, его желание – умереть или сойти с ума окончательно. Неожиданно собеседники услышали из зарослей голос человека, который сокрушался, что не может найти пристанища.

XXVIII

Собеседники пошли на голос, увидели крестьянина, который мыл ноги в ручье. Когда молодой человек снял шапку, длинные красивые волосы выдали его – это была девушка. Путники заверили странницу, что не причинят ей зла, попросили рассказать, почему она скитается.

Девушку звали Доротея. Она рассказала, что сбежала от людей из-за человека, который ее обманул. Сын герцога, Фернандо, долго домогался ее, но получал отказы. Он упорно клялся в любви и честных намерениях, и девушка решилась выйти за него. Однако жених внезапно пропал и быстро женился на богатой девушке из соседнего города. Доротея захотела вывести обманщика на чистую воду и отправилась в этот город. Она узнала от горожан, что Фернандо также обманом женился на Люсинде, любившей другого человека. Сейчас Люсинда сбежала из дома, а свадебный ритуал не был завершен, так как невеста упала в обморок во время церемонии. Услышав такие вести о любимой, Карденио разволновался.

Доротея сообщила, что ищет пропитание, кров и хоть какую-то работу. Вернуться домой она не может, так как ее опорочил слух о том, что она похищена слугой.

XXIX

Карденио очень воодушевился: его Люсинда все еще свободна от уз брака. И он, и Доротея смогут воссоединиться со своими сужеными.

Доротея решила помочь вернуть Дон-Кихота: она должна была изобразить принцессу в беде, а цирюльник – ее оруженосца. Карденио постригли и причесали, чтоб он стал неузнаваемым.

Вернувшийся Санчо сообщил, что Дон-Кихот не желает покидать горы, пока не совершит все подвиги во имя любимой. Доротею представили ему как принцессу. Все снова отправились к Дон-Кихоту.

Девушка опустилась на колени и стала просить у рыцаря заступничества: необходимо убить злого великана в ее родной стране – Микомиконии. Дон-Кихот согласился помочь, двинулся с «принцессой» к ней на родину. По пути выяснили, что придется держать путь через селение священника. Дон-Кихоту объяснили, что лиценциат оказался здесь случайно. На него напали освобожденные каким-то сумасшедшим каторжники, и теперь его ищут представители охраны порядка. Рыцарь испугался.

XXX

Санчо выдал своего хозяина, хвастаясь, что Дон-Кихот освободил каторжников. Тот попытался оправдаться: он освободил несчастных людей, которых насильно вели туда, куда они не хотели. Священник и все остальные поддержали рыцаря, не стали его совестить.

Доротея по просьбе Дон-Кихота рассказала историю своего королевства, захваченного великаном. Девушка осталась сиротой, но, помня совет отца, отправилась искать рыцаря Дон-Кихота, едва великан пришел на ее земли. Также сообщила, что отец велел ей выйти замуж за избавителя, но Дон-Кихот отказался: он хранил верность Дульсинее. Санчо рассердился, так как рассчитывал на богатые дары, обещанные за службу. Дон-Кихот и оруженосец повздорили, отойдя в сторону. Доротея, сочиняя легенду, запуталась в географии, но складно соврала про королевство и великана, за что священник ее похвалил.

XXXI

Дон-Кихот отозвал в сторону оруженосца, чтобы подробнее расспросить о том, как прошел разговор с Дульсинеей.

Санчо рассказал, что раз он забыл письмо, его пришлось пересказать устно, а записал его монастырский ключник. Красавица занималась хозяйством, просеивала просо, да и читать письмо не стала, а порвала его. Ей хватило рассказов о безумствах рыцаря, чтобы она поскорее призвала его к себе. Дон-Кихот решил, что Санчо помогали силы доброго волшебника, раз он успел приехать меньше, чем за два дня.

Рыцарь встал перед дилеммой: вернуться ему к Дульсинее или поехать освобождать королевство от великана. Принцесса напомнила, что он вперед пообещал ей оказать помощь. Дон-Кихот смирился, решил так и поступить.

Позже путники встретили «освобожденного» Дон-Кихотом мальчика. Он пожаловался, что после такой «помощи» ему не заплатили и сильнее избили. Он попросил никогда за него больше не заступаться. Рыцарь рассердился и хотел поколотить мальчишку, но тот убежал.

XXXII

Путники снова прибыли в трактир, в котором были поколочены ранее. Хозяйка решила, что теперь рыцарь заплатит за постой, поэтому щедро накормила компанию.

Дон-Кихот попросил разместить всех получше, но его снова поместили на чердаке. Пока он спал, присутствующие обсуждали книги о рыцарях: трактирщик и вся его семья очень любили их. Священник посмотрел книги, но некоторые счел опасными и велел их сжечь. Хозяин уверял, что правительство не позволило бы печатать вредные книги. Священник убеждал в обратном: «...разрешается писание и печатание книг сказочного содержания. Ведь никому из властей и в голову не может прийти, чтобы нашелся хоть один здравомыслящий человек, который принял бы сказку за правду».

После вся компания слушала, как священник читал «Повесть о безрассудно муже».

В это момент послышался шум с чердака: Дон-Кихот в спящем лунатическом состоянии сражался с великаном и его войском, о чем сообщил встревоженный Санчо. Он попросил вмешаться, ведь весь чердак был залит «кровью». Хозяин разозлился: он сразу понял, что сумасшедший рыцарь напал на меха с вином и разлил его, что принесло ему убытки. Он хотел поколотить рыцаря, но священник пообещал заплатить за погром. Дон-Кихота снова уложили спать и дочитали прерванную повесть. Рыцарь был уверен, что выполнил свою задачу и победил великана.

XXXIII

К трактиру подъехали странные путешественники-аристократы в масках, сопровождающие даму, которая была закрыта покрывалом.

Доротея решила заговорить с дамой, так как та стонала и явно была больна. Мужчина в маске попытался выставить ее сумасшедшей. Девушка возразила, чтоб отстоять себя. По голосу дамы Карденио узнал свою возлюбленную – Люсинду. Она тоже узнала Карденио, бросилась к нему, но мужчина силой удержал ее. Когда с него спала маска, Доротея узнала в нем своего бывшего жениха Фернандо и упала в обморок.

Так судьба свела всех четырех молодых людей. Сын герцога так и не женился на Люсинде, так как церемония была прервана. Он сходил с ума от ревности, выкрал ее из монастыря и сейчас вез в другой город, чтобы тайком обвенчаться. Но увидев Карденио, он растерялся.

Доротея стала вызывать к совести Фернандо, попросила сделать ее женой и оставить в покое Люсинду. Фернандо наконец одумался и раскаялся. Он помирился с Карденио, попросив у него прощения.

XXXIV

Санчо пожаловался Дон-Кихоту: Доротея перестала быть принцессой, поэтому королевства им не видать. Рыцарь заверил девушку, что все равно будет ее защищать. Но Доротея объяснила: она все еще принцесса. Священник ранее успел рассказать Фернандо и Люсинде о сумасшедшем идальго, теперь все ждали развития истории. Фернандо пригласил рыцаря на щедрый ужин.

К трактиру подъехали новые путешественники: мусульманка и ее провожатый. Он рассказал, что эта девушка хочет принять христианство. Все три дамы познакомились и быстро подружились. Новых постояльцев тоже пригласили на ужин.

Выпив много вина, Дон-Кихот произнес большую речь о необходимости и важности деятельности странствующих рыцарей, поставив ее выше научной и государственной.

XXXV

Рыцарь продолжил свою речь. «Люди оружия» испытывают гораздо больше, чем люди науки – они погибают, голодают, терпят лишения. Выживают немногие, их слава недолговечна.

Далее Дон-Кихот объяснил, что не наука создает оружие, а, наоборот, благодаря оружию есть защита, и люди могу спокойно развивать науку и другие отрасли хозяйства. Рыцарь распалился, заврался и решил, что готов умереть сразу после освобождения Микомиконии.

Присутствующие предложили рыцарю отдохнуть, а пока переключили внимание на путников из арабской страны.

XXXVI

Незнакомец рассказал о том, что стал военным по желанию отца. Своим трем сыновьям он завещал избрать военную, духовную и торговую службу, так они и поступили.

Путник служил под началом герцога д'Альбы, потом – Дона Жуана. Он воевал с турками, алжирцами, арабами, позже попал в плен к туркам.

Около 22 лет он не получал известий от отца и братьев, хотя сам писал им регулярно. Также он упомянул некоего дона Педро, который тоже был в плену и спасся. Оказалось, это был брат Фернандо.

XXXVII

Незнакомец продекламировал два сонета, написанных Доном Педро: один был посвящен падению крепости, другой падению форта. Рассказал, что ему пришлось принять мусульманство, когда был в плену и стал рабом. Он все время мечтал о свободе и предпринимал попытки сбежать. Но за ним хорошо следили, так как хотели получить за него большой выкуп.

Однажды, гуляя по двору, в одной из бойниц башни он увидел сигналы, подаваемые белым платком. Когда мужчина приблизился, женская рука скинула ему монеты. Так происходило несколько раз. Однажды незнакомка скинула монеты, христианский крест и письмо, написанное на арабском. Найдя надежного человека, который имел хорошую репутацию у христиан, он попросил его сделать перевод письма.

В нем говорилось, что девушка была воспитана няней-христианкой, и теперь тоже хотела ею стать. Она верила, что эта религия станет ей опорой, а Дева Мария защитит ее и даст достойного мужа. Она попросила незнакомца стать ей супругом.

Ренегат, который перевел письмо, объяснил, что это письмо от Зорайды, дочери самого богатого мавра. Он пообещал помочь с пробегом, покупкой лодки и прочими сборами. Деньги на выкуп скидывала Зорайда, а выкупить невольников должен был купец, чтобы все это выглядело убедительно. Саму девушку надлежало похитить летом из дома у моря.

XXXVIII

Ренегат купил большую лодку, натренировал моряков, чтоб они могли долго грести. Незнакомец прибыл в дом отца Зорайды, чтоб купить у него лекарственных трав. Он рассказал мавру, что уже откупился из плена и хочет поскорее на родину, чтобы жениться. Зорайда поняла намек на их свадьбу.

Отец отлучился, а Зорайда и ее избранник договорились о побеге. На следующий вечер удалось совершить побег. Однако отец девушки проснулся, пришлось забрать его с собой. Он был в шоке от того, что его дочь решила перейти на сторону христианства, проклинал и ругал ее, даже попытался утопиться, бросившись в море. Его достали, а позже высадили на одном из мысов, где он и остался. По пути на них напали французы, потопили барку и забрали ценности. Но потом дали шлюпки. Вскоре путники приплыли в Испанию. Там они сразу направились в церковь, и Зорайда наконец увидела Деву Марию. Сейчас незнакомец направлялся в отцовский дом, чтобы жениться.

XXXIX

В трактир прибыл новые гости – аудитор со своей дочерью, им еле нашли место. Незнакомец сразу признал в аудиторе своего младшего брата, но побоялся открыться: он был из плена и ничего не имел за душой. Священник взялся уладить это дело. Он рассказал аудитору историю о храбром военном, с которым был в плену. По описанию и имени аудитор признал своего пропавшего брата. Он отзывался о нем с любовью и очень сожалел, что ничего о нем не знает. Тогда священник подвел братьев друг к другу, и те радостно воссоединилась. Дочь младшего брата, Клара, познакомилась с Зорайдой и другими девушками. После трогательного дружеского застолья все разошлись спать. Внезапно со двора донеслось прекрасное пение.

XL

Погонщик мулов пел о прекрасной чистой любви, но Клара стала переживать, и Доротея это заметила. Клара объяснила, что знает этого юношу: это сын богатого вельможи, он влюблен в нее, как и она в него. Но девушка боится, что отец юноши не даст согласия на их брак. Она решила уехать с отцом, чтобы забыть любимого, но он последовал за ней в виде бедного погонщика.

ОСлужанка и дочь хозяина таверны решили подшутить над Дон-Кихотом, который «охранял замок»: они подозвали его к окну и попросили протянуть руку, чтобы он успокоил влюбленную в него девушку.

ОРыцарь попался в ловушку. Его руку подцепили завязанным в узел ремнем, из-за чего он повис. Он решил, что это происки волшебника. Провисев так до рассвета, рыцарь упал духом и стал звать на помощь.

ОНаутро к трактиру подъехали всадники и стали грубо стучать в дверь.

XLI

Идальго выпустили из ловушки, он упал на землю и начал разминать пострадавшую руку. Всадники обратились к трактирщику: они искали юношу, переодетого погонщиком мулов. Он сын знатного сеньора, и его надо вернуть в отчий дом. Юношу нашли в хлеву, но он начал сопротивляться. Доротея рассказала всем историю любви Клары и Луиса. Все прониклись ею, а аудитор переговорил с женихом наедине.

Завязалась драка между хозяином трактира и погонщиками, которые не хотели платить. Тогда обратились за помощью к Дон-Кихоту, но драться с простолюдином было ниже его достоинства.

После в трактир наведался тот самый цирюльник, у которого Дон-Кихот позаимствовал таз для бритья, а Санчо похитил сбрую. Рыцарь принялся доказывать, что это не таз, а шлем Мамбрэна, а сбруя заколдована, и все было добыто в частном бою.

XLII

Присутствующие решили подыграть Дон-Кихоту: стали убеждать пострадавшего цирюльника, что это действительно шлем и конская, а не ослиная сбруя. Это возмутило цирюльника. Некоторые слуги также встали против обмана. К ним присоединились и четыре стрелка, которые только что прибыли в трактир.

Дон-Кихот разозлился, ударил стрелка пикой, тот упал. Завязалась огромная драка, в которой не участвовали только дамы.

Представитель «Святой Германдады», трактирщик, начал звать своих собратьев на помощь. Один из стрелков вспомнил, что у них есть предписание арестовать сумасшедшего рыцаря, который освободил каторжников. Дон-Кихот произнес гневную речь, оправдывающую его поступок.

XLIII

Священник убедил стрелков не арестовывать рыцаря, так как тот сошел с ума. Он заплатил цирюльнику за «шлем» и трактирщику за все убытки. Также ему хорошо заплатили все знатные сеньоры.

Фернандо уговорил слуг не забирать юношу домой, а оставить при нем, что очень обрадовало Клару и Луиса.

Дон-Кихот предложил Доротее направиться в ее королевство. Санчо стал уверять, что она не принцесса, а бесстыдная блудница, которая целуется со всеми подряд. Рыцарь за такие слова рассердился на оруженосца: «Прочь от меня, клоака лжи, хранилище клеветы, арсенал коварства, глашатай бесстыдных выдумок, лукавый враг чести и подлый отрицатель уважения, подобающего царствующим особам!»

Оруженосец в панике убежал, но Доротея уговорила простить слугу: он перепутал, она целовалась только с женихом.

За ночь придумали новый план, как доставить идальго домой: свалили все на происки волшебника. Переоделись в демонов. Соорудили клетку, поставили ее на телегу и перенесли туда связанного Дон-Кихота. Цирюльник изобразил оракула и предсказал рыцарю воссоединение с любимой, женитьбу, рождение сыновей и их блестящее будущее. Дон-Кихот смирился с клеткой. Санчо последовал за ним.

XLIV

Рыцарь сетует, что волшебник повезет его в таком унизительном виде. Санчо пытается убедить Дон-Кихота, что это дело рук людей, но тот все равно не верит.

Священник и цирюльник попрощались со всеми, пообещали писать письма. Дон-Кихот нежно простился с дамами, они проводили его слезами. Трактирщик подарил книгу священнику.

По пути процессии встретился священник-каноник со слугами, он заинтересовался историей человека в клетке. Священник рассказал о происках волшебника. Санчо попытался вразумить своего хозяина: лиценциат и цирюльник над ним насмехаются, дурачат его. Но Дон-Кихот лишь посочувствовал «околдованному» оруженосцу.

Священник, отведя каноника в сторону, объяснил, что рыцарь сошел с ума на почве рыцарских книг. Теперь его везут домой, чтобы провести лечение, а опасные книги уже сожгли. Каноник поддержал это решение и пригласил лиценциата на обед.

Санчо решил покаяться: он всегда знал, что Дон-Кихота дурачат, никто не воспринимает его всерьез. Чтобы доказать свою правоту, он задал рыцарю вопрос: есть ли у него человеческие потребности, когда он заколдован?

XLV

У Дон-Кихота оставались все человеческие потребности, это и было доказательством, что он не околдован. Но рыцарь был убежден: это потому, что волшебные методы изменились.

Оруженосец предложил идальго бежать и проверить это на деле. Он попросил сидящих в стороне священников ненадолго выпустить рыцаря, и те согласились. Каноник спросил Дон-Кихота, как он может верить в рыцарские книги, если они противоречат здравому смыслу, а рыцарей не существует. Гораздо полезнее читать книги по истории, изучать опыт известных деятелей прошлого.

Идальго посетовал о заблуждениях каноника. Он рассказал о рыцарях, так перемешав исторические факты и фантазии, что каноник был поражен. Дон-Кихот был и умен, и безумен.

XLVI

Рыцарь смеется над каноником: все рыцарские книги изданы с разрешения властей. Доказательство их достоверности – то, что все их так любят.

Дон-Кихот стал описывать сюжет, который должен был очаровать каноника. Вот он бросается в кипящее озеро, кишащее чудовищами, потом оказывается на прекрасной поляне в чудесном лесу, подходит к замку. Из него выходят красавицы, ведут рыцаря в замок, купают в золотой ванне, одевают в роскошные одежды, отводят в большой зал. Там рыцарь вкушает яства, пьет драгоценные вина, ему прислуживают прекрасные служанки. Позже приходит принцесса, она просит рыцаря помочь избавиться от чар злой волшебницы…

Рыцарь убеждает каноника: такие книги могут исправить характер человека, сделать его смелым, отважным, благородным. Он уверен, что скоро станет свободным, совершит много подвигов, завоюет королевство и наградит своего оруженосца. Санчо радостно мечтает вслух о том, как будет править и получать выгоду. Каноник напоминает, что у власть имущих есть и обязанности перед людьми.

XLVII

Пастух, которого пригласили к трапезе, рассказал историю своей безответной любви к местной красавице Леандре. С тех пор, как ей исполнилось 16 лет, в нее влюблены все молодые люди в округе. А также сам рассказчик, сын богатого крестьянина, и другой достойный юноша, Ансельм.

Но девушка влюбилась в хвастливого заносчивого Винсента, вернувшегося после 12-летней армейской службы. Он красиво наряжался, умел сочинять стихи и песни, очаровывал девушек рассказами о своих подвигах. Местные мужчины его презирали.

Леандра, поверив во взаимную любовь Винсента, сбежала с ним, прихватив драгоценности и деньги. Отец был безутешен. Девушку нашли позже в горах. Она была брошена и обворована негодяем. Леандру доставили домой, и отец поместил дочь на время в монастырь, чтоб утих шум вокруг ее проступка. Ансельм и рассказчик стали пастухами и часто вместе предавались страданиям по красавице, как и многие другие юноши. Пастух пригласил путников к себе домой, но они отказались.

XLVIII

Дон-Кихот пообещал пастуху вызволить Леандру из монастыря, если его отпустит волшебник. Пастух посмеялся над нерадивым рыцарем, посчитав его сумасшедшим. Идальго вспылил, завязалась драка, к ней присоединился и Санчо. Стрелки и все вокруг смеялись над комичностью происходящего. Неподалеку раздался звук трубы, и Дон-Кихот решил, что его призывают к борьбе.

Звук шел от процессии монахов, идущих в горы на поклон к отшельнику. Они хотели попросить его помолиться за них и вызвать спасительный дождь, чтобы прекратить засуху. С собой монахи несли статую святой, но рыцарь принял ее за женщину, которую разбойники удерживают силой.

Он захотел освободить ее, но с ним быстро разделались: с одного удара посоха его вышибли из седла. Решив, что рыцарь мертв, процессия поспешила убраться. Санчо уже было принялся оплакивать господина, но рыцарь пришел в себя. Он был слаб, попросил доставить его к Дульсинее.

Истощенный и раненый, Дон-Кихот был доставлен домой спустя шесть дней. Экономка и племянница стали его выхаживать. Через неделю лечения рыцарь снова начал готовиться к походу. Жена Санчо сначала встретила его сурово, но смягчилась, когда тот пообещал, что скоро она будет жить как графиня.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

I

Целый месяц Дон-Кихота откармливали и лечили, он воспрял духом. Священник и цирюльник не показывались, чтоб не бередить воспоминания о рыцарстве. Навестив идальго, они убедились, что рыцарь практически здоров и здраво рассуждает обо всем. Они долго говорили о политике и законах. Племянница и экономика почти плакали от умиления и радости.

Но когда речь зашла о вторжении турецких войск, Дон-Кихот озвучил лучший совет для короля – призвать на помощь странствующих рыцарей. Все планы священника рухнули, идальго не избавился от иллюзий.

Цирюльник рассказал поучительную историю о сумасшедшем лиценциате, который долго лечился и ввел в заблуждение капеллана и архиепископа тем, что казался совсем здоровым. Дон-Кихот возмутился от сравнения его с сумасшедшим. Он объяснил, что не считает себя всемогущим или подобным богу, он обычный человек, но готов прийти на помощь, будто за ним стоит божественная сила.

Вдруг раздался шум со двора.

II

После ругани с экономкой Санчо пустили к рыцарю. Дон-Кихота возмутили обвинения оруженосца: он совсем не забыл об острове или королевстве, что обещал подарить. Слуга остался с хозяином, священник и цирюльник ушли, размышляя, когда в следующий раз рыцарь захочет странствовать.

Идальго спросил Санчо, что о нем говорят в округе, и тот охотно передал «правду»: почти все считали его сумасшедшим, а знатные сеньоры не хотели признавать его своим. А один студент-бакалавр сообщил, что о Дон-Кихоте написана книга. Ее автор – магометанин. Рыцарь попросил Санчо привести этого бакалавра на разговор.

III

Идальго решил, что если книгу писал Сид Гамет Бен-Энгели, то в ней может быть много неправды, ведь автор не христианин.

Вскоре пожаловал молодой смешливый бакалавр по имени Самсон. Он рассказал, что книгу отпечатали в 12 тысячах экземпляров, все читают ее с удовольствием. На вопрос о любимых читателями подвигах он перечислил несколько: ветряные мельницы, стада баранов, освобождение каторжников, борьба с великанами.

Оказалось, что Санчо тоже полюбился читателям, всем нравится этот смешной толстяк. Бакалавр верит, что оруженосцу когда-нибудь доведется управлять островом.

Самсон считает, что подвиги Дон-Кихота описаны правильно – именно с исторической, а не художественной точки зрения. Поэтому в книге есть каждый удар палкой и все неудачи рыцаря.

IV

После обеда бакалавр стал расспрашивать, куда Санчо дел деньги, найденные в горах. Оруженосец сообщил, что принес их жене, так как не хотел вернуться бедняком.

Самсон сообщил, что вышла лишь одна часть книги, но хотят выпустить и еще одну, только у автора не хватает материала.

Оруженосец заверил, что они с хозяином готовы к подвигам и приключениям, чтобы вышло еще хоть сто частей.

Дон-Кихот, услышав ржание своего коня, посчитал это хорошим знаком, чтоб снова отправляться в путь. Бакалавра попросили никому не говорить о том, что рыцарь и Санчо готовы выступить в поход.

V

Жена оруженосца, Тереза, заметила, что муж куда-то собирается. Тот пообещал в этот раз разбогатеть еще больше и привезти не сто золотых, а стать правителем острова. Жена считает, что губернаторство – это лишние проблемы:

«Лучшая приправа к еде – голод, а так как её всегда довольно у бедняков, то и выходит, что они едят лучше всех... А в случае Бог пошлет тебе губернаторство, – смотри не забудь жены с детьми».

Тереза противится роли супруги губернатора, не хочет отдавать дочь за богача. Она уверена: все будут над ними потешаться, считать воронами в павлиньих перьях.

Санчо ругает жену за нежелание прожить жизнь более ярко и богато, и она уступает, хотя и боится, что ничего из мечтаний мужа не выйдет.

VI

Экономка и племянница Дон-Кихота поняли, что тот снова собирается странствовать. Спросили, почему он не поступит на службу к королю. Идальго объяснил: странствующие рыцари – настоящие воины, на которых держится защита королевства и справедливости, в отличие от придворных франтов. Племянница усомнилась в правдивости рыцарских романов: таких героев нет, да и сам идальго слишком беден, чтобы стать рыцарем. Дон-Кихот разозлился, но простил ее, ведь девушка молода и неопытна.

Рыцарь объяснил, что в мире существует четыре типа людей: одни поднялись из бедности к вершине успеха, другие всегда были на вершине, третьи скатились с высоты вниз, четвертые просто бездумно живут и размножаются. Благородство – не в богатстве, а в благодетели и помощи людям.

Позже пришел Санчо, и оба заговорщика продолжили сборы.

VII

Экономка и племянница обратились за помощью к бакалавру, просили его отговорить идальго от похода. Тот велел женщинам читать молитвы, а сам составил со священником новый план по излечению Дон-Кихота.

Санчо осмелился попросить себе жалованье, на что рыцарь отказал: это не входит в рыцарские традиции. Он снова пообещал слуге остров или королевство. А если Санчо нужно жалованье, то он готов взять другого оруженосца. В это время пришел бакалавр и стал просить назначить его оруженосцем. Санчо растерялся: он оказался не нужен. Племянница и экономка злились на Самсона, не зная его истинных планов. Бакалавр достал новый шлем для идальго. Рыцарь с оруженосцем выехали, Самсон проводил их часть пути и уехал по своим делам.

VIII

Дон-Кихот и Санчо отправились к Дульсинее в Тобозо. Рыцарь сетует, что книга о нем тоже искажена происками волшебника. Санчо надеется, что его изобразили достойным, веселым, интересным. Но он согласен и на дурную славу. Идальго припомнил много случаев, когда ради славы люди шли на безумные поступки (например, как Муций Сцевола сжег свою руку).

Рыцарь просит Санчо геройствовать так, чтобы не оскорблять религии, помнить о том, что спасение души лучше людской славы.

Слуга рассуждает, что лучше бы им стать святыми, чтобы увековечить славу. Но Дон-Кихот не хочет быть монахом, ему интереснее рыцарство. Подъехав к Тобозо, путники решили подкрепиться, а потом ехать к Дульсинее. Слуга переживает, что вскроется его обман о поездке к даме сердца Дон-Кихота.

IX

Путники проснулись ближе к полуночи и въехали в город. Санчо обрадовался тому, что у него есть отговорка: в темноте трудно найти дом Дульсинеи. Проездив по городу почти до рассвета, они так и не нашли дом красавицы. Санчо признался, что никогда не видел Дульсинею, но Дон-Кихот ему не поверил. Оруженосец уговорил рыцаря временно скрыться в ближайшем лесу, а сам отправился в город на розыски девушки.

X

Рыцарь посылает оруженосца к Дульсинее и велит запомнить все ее движения, слова, мимику и эмоции, когда тот расскажет ей о Дон-Кихоте.

Санчо горюет и не знает, как выкрутиться. Он долго сидит под деревом, обдумывая, что делать, а потом засыпает. Проснувшись, видит трех крестьянок верхом на ослах. Он решает одурачить хозяина: все равно он во всем видит козни волшебника. Вернувшись к рыцарю, он торопит его встретить свою любимую Дульсинею со служанками, которая едет прямо сюда. Но рыцарь видит только крестьянок.

Санчо начинает клоунаду: становится на колени перед «дамами», просит о милости. Мнимая Дульсинея грубит и ругается, считая мужчин сумасшедшими. Потом падает с осла, снова седлает его и мчится куда-то. Рыцарь печалится: ему никогда больше не увидеть Дульсинею в цвете красоты, ее превратили в крестьянку. Путники уезжают из Тобозо.

XI

Дон-Кихот переживает, что вернуть Дульсинее красивый облик под силу только волшебнику. Санчо подсказывает: ее не смогут узнать и те, кого рыцарь посылает к ней на поклон. Оба надеются, что вскоре к даме сердца вернется ее прекрасный облик.

По пути всадникам встретилась телега. В ней сидели Смерть, Купидон, Король, Рыцарь, Гений, королева и другие персонажи.

Рыцарь был готов к подвигу, но сражаться не понадобилось: это были разодетые для выступления в соседнем селении комедианты. Один из них, шут, начал дурачиться, шуметь, бить по земле большими надутыми пузырями. Росинант испугался и поскакал куда глаза глядят, затем запнулся, упал и уронил рыцаря. В то же время шут украл у Санчо осла. Дон-Кихот пообещал отбить его у негодяев, бросился вдогонку. Но артисты вооружились камнями и готовы были дать бой рыцарь и оруженосцу. Санчо еле уговорил хозяина не сражаться с простолюдинами и продолжить путь. А осел вернулся сам, скинув с себя шута.

XII

Оруженосец уверен: лучше иметь трех жеребят в реальности, чем губернаторство или остров в обещаниях рыцаря. Он считает, что с комедиантов все равно ничего нельзя было получить. Дон-Кихот рассуждает о комедии как о зеркале пороков и несправедливости, а после – о равенстве людей:

«Одни бывают королями, другие епископами, третьи еще чем-нибудь, и все разнятся друг от друга; но как только каждый отыграет свою роль, то есть когда пьеса, называемая жизнью, окончится, смерть срывает, со всех ту мишуру, которая составляла их различие, и делает их равными в могиле».

Путники останавливаются на отдых, едят и беседуют. Рыцарь поражен тем, что Санчо стал рассуждать умнее, а говорить красивее.

Уже ночью рядом с ними останавливается другой рыцарь с оруженосцем. Он настраивает лютню и поет о жестокой красавице Кассильде, разбившей его сердце. Дон-Кихот и Рыцарь Леса знакомятся и беседуют в стороне от своих слуг.

XIII

Оруженосцы тоже стали обсуждать свою службу и рыцарей, жаловаться на жизнь. Оказалось, Рыцарь Леса имеет церковный титул в отличие от светского статуса Дон-Кихота.

Оруженосец Рыцаря Леса считает своего хозяина сумасшедшим и посмеивается над его «любовью». Санчо думает так же про Дон-Кихота, но не хочет его бросать одного. Оба мечтают поскорее увидеть свои семьи. Новый товарищ угощает Санчо вином и пирогом: оба напиваются и засыпают.

XIV

Рыцарь Леса стал хвалиться своими подвигами ради красавицы Кассильды: он победил великаншу, взвесил быков, объездил провинции Испании, где победил всех странствующих рыцарей, включая прославленного Дон-Кихота. Кроме того, он заставил того признать, что его Кассильда прекраснее Дульсинеи, а потом присвоил себе все его подвиги.

Дон-Кихот возмутился и вызвал Рыцаря Леса на поединок, чтобы доказать, что тот не мог победить его ранее.

Договорились сразиться на заре. Утром Санчо испугался страшного носа другого оруженосца и отказался сражаться. На другом рыцаре были богатые доспехи и туника, расшитая маленькими зеркалами, из-за чего его можно было считать Рыцарем Зеркал. Однако у него был слабый конь.

Дон-Кихот победил Рыцаря Зеркал с одной атаки. Когда тот упал на землю, с него слетел шлем. Оказалось, за ним скрывался бакалавр Самсон Караско, с которым Дон-Кихот давно был знаком. А в его оруженосце Санчо узнал своего соседа Фому. По требованию идальго, бакалавр признал красоту Дульсинеи и свое поражение, а потом пристыженно удалился.

XV

У бакалавра был план по возвращению Дон-Кихота домой: он победил бы его в поединке, побежденный оказался бы в его полной власти. Самсон велел бы ему вернуться и не покидать дом два года. Идальго не смог бы нарушить рыцарских обязательств. Но Самсон потерпел неудачу и разозлился. Его больше не интересовало возвращение идальго домой, он хотел ему отомстить.

XVI

Дон-Кихот убеждает Санчо, что появление бакалавра – это происки волшебника, но тот не верит.

Путники встречают хорошо одетого всадника, добродетельного человека, сеньора дона Диего Де-Миранда.

Дон-Кихот представляется, рассказывает о странствующих рыцарях.

Дон Диего приглашает странников к себе домой на обед. По пути они беседуют о рыцарских романах, дон Диего считает их ложью, а самого Дон-Кихота – сумасшедшим. После идальго жалуется на своего сына, который шесть лет учился в университете, но в итоге выбрал заниматься поэзией, чем сильно расстроил отца. Дон-Кихот заступается за поэзию, видя в ней и искусство и общественную пользу:

«Поэзия – не позволяет всякому дотрагиваться до себя, не хочет, чтобы ее влекли по улицам и выставляли на показ на перекрестках. Она обладает такими свойствами, что тот, кто умеет с нею обращаться, может превратить ее в чистое, бесценное золото».

После этой речи дон Диего решил, что рыцарь не сумасшедший.

XVII

В повозке, которая проезжает мимо, перевозят львов в подарок королю. Идальго хочет с ними сразиться, все его отговаривают.

Санчо до этого купил творог и положил временно в шлем рыцаря. Дон-Кихот надел его, но решил, что это не творог, а его размякший мозг. Он думает, все это происки волшебника. Дон Диего снова видит рыцаря то умным, то безумным.

Дон-Кихот требует отворить клетку со львом. Сторож противится, но открывает ее. Зверь не хочет выходить, лениво отворачивается, игнорирует идальго. Сторож просит признать это как знак поражения льва, и Дон-Кихот соглашается. Теперь он победитель и меняет свое имя на «Рыцаря Львов». Дон Диего просит проследовать к нему домой, поражаясь противоречивости натуры рыцаря. Идальго по пути рассказывает о нелегкой миссии странствующих рыцарей.

XVIII

Жена и сын дона Диего приняли гостей радушно: им отвели комнаты, приготовили вкуснейший обед, отнеслись с уважением.

Лоренцо, сын хозяина, долго беседовал с идальго и пришел к выводу, что тот и мудрец, и безумец. Но о поэзии тот говорил очень здраво.

После обеда Дон-Кихот попросил Лоренцо почитать стихи и пришел от них восторг, предрекая ему великое будущее. Поэт был польщен. Позже рыцарь предложил юноше тоже стать странствующим рыцарем. Лоренцо понял, что идальго сумасшедший. Дон-Кихот прожил в гостях четыре дня и уехал, напоследок ему дали с собой много провизии.

XIX

Путники догнали четверых всадников: два студента и два крестьянина ехали на самую громкую свадьбу в Ламанче. Женились Камахо и Хитерия, первый богач и первая красавица на деревне. Девушка раньше любила бедного красавца Базилио, а сейчас по настоянию отца должна была выйти за богатого крестьянина. При этом Базилио был красив, ловок, умен, владел кинжалом и был острословом. После отказа Хитерии он совсем упал духом.

Дон-Кихот считал, что юноша заслужил руки Хитерии, а Санчо – что жениться надо на том, кто равен. Рыцарь и оруженосец поспорили. Студенты тоже начали спорить: сначала об изящной словесности, просвещении и том, нужно ли ученому человеку владение рапирой. Они сразились друг с другом, и лиценциат доказал бакалавру, что навык фехтования важен, исколов его и изорвав одежду. Бакалавр признал неправоту, друзья помирились, а после двинулись на свадьбу.

В селении все было богато украшено, звучала музыка, собирались гости. Студенты звали Дон-Кихота остановиться у них, но тот предпочел ночевку в лесу.

XX

Дон-Кихот рано проснулся, принялся будить оруженосца, громко рассуждая о том, как легка и беспечна жизнь Санчо. Когда тот проснулся, сразу захотел поехать на торжество: из деревни пахло жареным мясом, вином и пирогами. Готовилось огромное застолье, пятьдесят поваров непрерывно жарили кур, гусей, баранов и целого быка. Также готовили пироги и оладьи, вино лилось рекой. Санчо сразу дали целый поднос еды. Рыцарь и оруженосец поспорили: слуга был на стороне богатого жениха, идальго – на стороне бедного Базилио.

Началось свадебное представление: выступали танцовщики, затем актеры разыграли спектакль, где молодоженов в совместную жизнь ввели Купидон и Интерес. Также их наградили дарами Щедрость, Поэзия, Великодушие, Осторожность и другие герои.

XXI

Хитерия и Камахо двигаются к месту церемонии бракосочетания, с ними огромная толпа. Санчо, увидев невесту, расписывает Дон-Кихоту ее красоту и богатство одежды. Тот соглашается, что она прекрасна, как и Дульсинея.

Внезапно появился Базилио, произнес горестную речь о вероломстве Хитерии, выхватил кинжал и ударил себя в грудь. Полилась кровь, раненый упал и должен был быстро умереть. Священник готовился его причастить. Базилио попросил девушку хотя бы перед смертью стать его женой, а иначе отказывался от отпущения грехов. Священник предложил поженить их, чтоб спасти душу Базилио. Растерянный Камахо дал согласие. Хитерия встала на колени рядом с умирающим, их быстро обвенчали.

Тут Базилио вскочил и достал из груди кинжал. Оказалось, все это была хитрая уловка, чтобы жениться на любимой. Люди жениха захотели разделаться с Базилио, но Дон-Кихот вступился за «воскресшего»: в любви, как и на войне, все средства хороши. Видя, что девушка шла за него вынужденно, Камахо сам отказался от притязаний. Он великодушно предложил продолжить пир за его счет, но молодожены захотели удалиться к себе. Рыцарь и оруженосец тоже покинули пир.

XXII

Дон-Кихот на три дня остановился у молодоженов. Он посоветовал Базилио найти денежное занятие, чтоб поддержать семью, так как бедность убивает даже любовь. Идальго произнес речь о сложности выбора партнера на всю жизнь.

Погостив, рыцарь просит проводить его в пещеру Монтезиноса, также его обещают отвести к лагунам Руидеры, где он сможет найти приключения. Провожатым становится студент, изучающий гуманитарные науки. Он сообщает Дон-Кихоту, что пишет общественно полезные книги: «Книга одежд», «Превращения» как подражание Овидию, «Добавления к Вергилию».

По пути к пещере путники рассуждают о том, кто первым из людей почесал затылок, начал прыгать и совершать другие действия.

Переночевав в деревне и сделав запас крепких веревок, путники прибыли к пещере. Из нее вылетела стая воронов, но Дон-Кихот не испугался, попросил спустить его, как в колодец, помолился. Через полчаса Санчо и студент вытащили его наверх, но рыцарь то ли спал, то ли был в обмороке. Его привели в чувство, и он пообещал после еды рассказать о чудесах, что увидел там.

XXIII

На глубине около 2-3 метров Дон-Кихот обнаружил в стене пещеры огромную глубокую выемку, где он и остановился. Почти сразу он погрузился то ли в сон, то ли в видение.

Рыцарь очнулся на лугу перед замком. Его встретил старец-волшебник Монтезинос, давно ждавший его прибытия, предсказанного Мерлином. В этом месте уже пятьсот лет находилось много заколдованных мужчин и женщин. Монтезинос проводил Дон-Кихота к гробнице, где лежал его друг Дюрандар. Его сердце перед смертью было вырезано и отнесено его возлюбленной Белерме, но он словно оставался полуживым и полумертвым.

Там же Дон-Кихот увидел и саму Белерму со своими прислужницами, и оруженосца Гвадиана, который от горя превратился в реку, и дочерей Руидеры, которых обратили в лагуны. Позже ему встретилась и Дульсинея со своими подругами. Девушка убежала, а подруга попросила у Дон-Кихота от ее имени шесть реалов под залог юбки. У идальго было только четыре, он отдал их.

Санчо не поверил в рассказанное, решив, что хозяин окончательно спятил. Рыцарь был уверен, что провел в гостях Монтезиноса три дня и две ночи, хотя его не было меньше часа. Для него это тоже было доказательством колдовства.

XXIV

Арабский писатель Сид Гамета Бен-Энгели поясняет: ему с трудом верится в приключения Дон-Кихота в пещере, но тот считается честным человеком, поэтому приходится верить. Но есть мнение, что перед смертью рыцарь признался, что все это сочинил.

Студент поблагодарил Дон-Кихота за рассказанное, в этих сведениях он почерпнул много полезного для будущих книг. В поисках приюта они вспомнили о проживающем недалеко отшельнике и направились к нему. По пути их обогнал человек, мул которого был нагружен оружием. Он спешил в трактир, туда же пригласил Дон-Кихота.

Посетив дом отшельника, которого не было дома, все отправились в трактир. По пути странникам встретился бедный юноша, решивший стать солдатом и заработать на этом. Дон-Кихот подбодрил и похвалил юношу, призывая не думать о смерти как о чем-то страшном. Смерть на поле боя – слава для солдата.

В этот раз Дон-Кихот не принял трактир за замок, что удивило Санчо.

XXV

Человека с оружием пояснил, что едет в соседнюю деревню, где все между собой перессорились из-за истории с поисками осла старосты. Выяснилось, что оба старосты неплохо кричат по-ослиному, поэтому они отправились в горы искать пропавшее животное. Осел оказался мертв, но история разнеслась по все округе.

Позже тех, кто имеет талант кричать по-ослиному, стали осуждать, из-за этого между жителями деревень разгорелся конфликт.

В трактир также пожаловал дядя Педро – артист, выступавший с марионеточным театром и необычной обезьянкой. Если задать ей вопрос о настоящем или прошлом, она скажет ответ на ухо дяде Педро, а тот переведет ее слова на человеческий язык.

Узнав, что перед ним знаменитый Дон-Кихот, артист захотел показать ему свое представление бесплатно. Но сначала рыцарь и оруженосец захотели спросить обезьянку о чем-нибудь. Она «рассказала» Санчо о том, чем сейчас занята его жена Тереза, а Дон-Кихоту поведала о том, что увиденное им в пещере лишь наполовину правда.

Рыцарь решил, что обезьяна заколдована или у нее есть договор с дьяволом, а после отправился на представление.

XXVI

Представление изображало похищение супруги одного французского вельможи и ее освобождение из плена мавров. Дон-Кихот смотрел все с вниманием до тех пор, пока муж не освободил свою жену. За беглецами пустили погоню, рыцарь воспринял это как реальность и начал своей шпагой рубить кукольных мавров. Попутно он изрубил всех кукол, чем принес дяде Педро страшные убытки. Даже обезьянка убежала от него в окно, и теперь артисту нечем было зарабатывать на жизнь. Горько плача, Педро попросил Дон-Кихота возместить ему ущерб. Рыцарь согласился: уплатил сорок реалов за ущерб, пригласил всех на ужин за свой счет, оплатил услуги в трактире. С утра пораньше все уехали, чтобы не встречаться с сумасшедшим идальго.

XXVII

Через двое суток пути рыцарь и оруженосец прибыли в ту деревню, где сошлись любители реветь по-ослиному и осуждающие их. Люди были хорошо вооружены, предстояла битва. Дон-Кихот решил вмешаться и отговорить людей от кровопролития. Поначалу его послушали: он объяснил, что оскорбление одного человека не должна принимать на себя вся община. Да и причина для битвы ничтожна. Вмешался Санчо: он и сам любил покричать как осел, что тут же изобразил. Кто-то принял это за издевку, и на Санчо набросились. Завязалась драка, рыцарь и оруженосец еле унесли ноги. А вот жители после их бегства не стали больше сражаться и мирно разошлись.

XXVIII

Санчо укорял Дон-Кихота за то, что тот бросил его на произвол судьбы, а рыцарь настаивал, что это было отступление.

Слуга, плача и охая от боли, попросил хозяина отпустить его домой, заплатив ему за службу. Дон-Кихот терпеливо и снисходительно принял этот факт, разрешил Санчо самому рассчитать жалованье и взять его. Но оруженосец начал торговаться, а потом и вовсе привирать про срок службы, и это привело Дон-Кихота в ярость. Он велел Санчо забрать все деньги и убираться, гневно попрекая его за малодушие и вранье. Слуга, услышав эти речи, пришел в чувство, пожалел о сказанном, попросил прощения. Рыцарь великодушно его простил, и они продолжили путь.

XXIX

На берегу живописной реки рыцарь увидел лодку и посчитал, что она оставлена специально для него, чтоб он мог совершить какой-то подвиг. Привязав животных на берегу, Дон-Кихот и Санчо сели в лодку и поплыли без весел, просто повинуясь течению реки. Санчо очень боялся утонуть и причитал, а рыцарь высчитывал, приблизились ли они к экватору. Посреди реки показалась большая водяная мельница, течение понесло лодку на гигантское колесо. Дон-Кихот решил, что это башня замка, и ему надо кого-то освободить из нее. Он начал угрожающе требовать свободы для пленников, а мельники в это время пытались баграми остановить лодку, чтоб люди в ней не попали под колесо. Из-за слишком сильного удара багром рыцарь и оруженосец упали в воду, а лодка почти сразу разбилась о колесо. Мельники вытащили пострадавших из воды, в это же время подоспели и рыбаки, потерявшие лодку. Они потребовали у рыцаря возмещения ущерба, и тот спокойно заплатил им пятьдесят реалов. Он больше печалился не о деньгах, а о том, что не смог спасти кого-то в «башне». Решив, что это подвиг для другого рыцаря, они с Санчо отправились искать коня и осла.

XXX

Санчо расстроен тем, что хозяин бездумно тратит деньги. Оруженосец решил, что покинет Дон-Кихота, как только представится возможность.

По пути странники встречают большую группу охотников: среди них несколько вельмож и одна богатая дама в роскошной одежде. Дон-Кихот отправил к ней Санчо, чтоб засвидетельствовать ей почтение. Оказалось, это герцогиня, и она сразу обрадовалась, услышав про Дон-Кихота. Она и ее супруг читали книги о нем, поэтому оба пригласили рыцаря и оруженосца себе в замок. Знали они и о том, что рыцарь не в себе.

Санчо, слезая с осла, запутался в стремени, а потом и Дон-Кихот, слезая с лошади, неловко упал. Обоих подняли, любезно приветствовали, и вся компания поехала в замок. Санчо велели ехать за герцогиней, чтобы она могла насладиться его шутками и умом.

XXXI

Поскольку герцогская чета уже знала рыцарские книги и самого Дон-Кихота, рыцарю был оказан прием, как в романах.

Ему отвели роскошные покои, служанки помогали ему переодеваться, идальго оказывали почести. Даже на ужин его вели несколько пажей, а за столом усадили во главе, напротив управляющего.

Санчо начал рассказывать историю, и его поощряли, хотя он городил чушь, был многословен, а история была банальной. Дон-Кихот был расстроен из-за такого поведения слуги. А управляющий проявил недружелюбие: он понял, кто пред ним, и обратился к идальго с грубой речью, высмеяв и рыцарство, и романы о нем.

XXXII

Дон-Кихот в гневе вскочил и ответил управляющему, заступаясь и за профессию странствующего рыцаря, и за литературу, и за себя самого. Говорил он с большим достоинством и серьезностью.

Герцог и его супруга поддержали и гостя, и его оруженосца, который веселил их своей непосредственностью. Герцог даже пообещал подарить Санчо остров. Увидев, что хозяева поддерживают бредни сумасшедших, управляющий покинул общество. А герцог с супругой вдоволь нахохотались.

Девушки-служанки пошутили над рыцарем: стали мыть ему лицо, но сделали вид, что не хватило воды, и ему пришлось сидеть намыленным. Потом то же самое проделали с герцогом. Санчо попросил оказать ему такую же честь, и его увели в соседнюю комнату.

После герцогиня попросила рассказать о Дульсинее. Дон-Кихот расписал ее красоту и посетовал, что ее заколдовал волшебник.

В комнату ворвался Санчо, над которым издевались мальчики-поварята: они стали мыть его грязными тряпками и помоями. Увидев, что оруженосец в гневе, герцог наказал мальчишек, а герцогиня увела его в сад, чтоб расспросить о жизни.

XXXIII

Герцогиня усадила Санчо рядом и стала расспрашивать, шуточно называя его «губернатором». Оруженосец сообщил, что считает своего хозяина сумасшедшим, но он не может его оставить. Он признался, что действительно не ездил к Дульсинее и не видел ее. Герцогиня успокоила Санчо тем, что, видимо, он попал под чары волшебника, сам он не стал бы оскорблять рыцаря ложью. Санчо обрадовался этой версии. Толстяк долго развлекал герцогиню шутками и пословицами, беседуя о том, как он будет управлять островом и о том, что Дон-Кихот видел в пещере. После супруги решили еще немного разыграть оруженосца и рыцаря.

XXXIV

Герцогская чета отправилась на охоту, рыцарь и оруженосец присоединились к ним. Обоим выдали по роскошном костюму, но Дон-Кихот отказался от него.

Во время охоты на кабана Санчо испугался, полез на дерево, упал и порвал костюм, но зверя быстро обезвредили. Санчо решил, что охота для бездельников, а он настроился быть мудрым правителем.

Все охотники остались на ночевку в лесу. Уже в полной темноте начались странности: раздался гром, шум, крики, словно вокруг шла битва. Затем прискакал Дьявол на коне, он искал Дон-Кихота, а позже обещал привезти Дульсинею, чтоб тот расколдовал ее. Рыцарь не испугался и готов был принять бой, а Санчо упал в обморок.

Позже друг за другом подъехали три колесницы, на них восседали волшебники. Откуда-то полилась музыка, и Санчо решил, что это хороший знак: огонь дарит свет, но и может сжечь, а музыка всегда приносит радость.

XXXV

Подъехала триумфальная колесница с троном, запряженная шестью мулами, на ней сидели «кающиеся» со свечами. На троне сидела молодая девушка, закутанная в легкие воздушные покрывала. Рядом с ней была фигура в черном. Человек представился как Мерлин – волшебник, помогающий рыцарями. Он поведал, что услышал голос Дульсинеи, которая жаловалась на свое превращение в уродливую крестьянку. Волшебник нашел способ расколдовать девушку: Санчо должен был принять 3300 ударов плетью по заднему месту. Оруженосец возмутился и отказался. Все начали его уговаривать, а Дон-Кихот пригрозил, что силой выпорет его. Но девушку могло расколдовать только добровольное принятие истязаний. Можно было даже совершить их самому. Санчо отказался. Герцог решил, что раз так, он не даст Санчо острова. Оруженосец взвесил последствия и все же согласился на истязания ради Дульсинеи. Дон-Кихот бросился его обнимать. На восходе солнца колесницы с волшебными персонажами уехали.

XXXVI

С охоты вернулись во дворец. Герцогиня наутро расспросила Санчо, начал ли он истязать себя, тот ответил, что уже успел дать себе пять ударов. Дама настояла, что надо это делать более основательно, ремнем. Позже Санчо написал письмо своей жене и попросил его отправить. Герцогиня прочитала его и даже показала мужу, оба посмеялись над наивностью Санчо. В письме он уже себя именовал губернатором, писал обо всех происшествиях и отдавал указания Терезе, как себя вести.

Позже в замок прибыл старик-гигант по имени Трифалдино, оруженосец графини Трифалды. Волшебники звали ее дуэнья Долорида. Она стала вдовой, и за нее некому было заступиться, кроме Дон-Кихота. Женщина просила заступничества рыцаря, и тот с радостью согласился помочь.

XXXVII

Герцогская чета предвкушала комедию. А Санчо решил, что дуэнья как-то помешает ему занять место губернатора. Он начал спор с дуэньей Родригес о том, кто больше всего причиняет людям вреда – дуэньи (воспитательницы) или оруженосцы. Звуки барана и флейты просигналили о прибытии гостьи. Хозяева стали решать, с какими почестями ее принимать, а Санчо дал им «советы вежливости».

XXXVIII

Графиня Трифалды прибыла в сопровождении оруженосца и двенадцати дуэний в одежде монахинь. Ее черное одеяние имело длинный тройной шлейф, который несли пажи, из-за чего образовывался треугольник. Графиня опустилась на колени, выказав почтение хозяевам, потом Дон-Кихоту и его оруженосцу. Гостью встретили почтительно, поставили для нее кресло. Женщина сказала, что ее огромному горю может помочь только Дон-Кихот. Когда-то она была дуэньей прекрасной девушки, первой красавицы, 14-летней Антономазии. К ней сватались многие видные и богатейшие юноши, принцы и вельможи, но сердце пленил прекрасный и талантливый рыцарь Клавихо. Их должны были тайно обвенчать. Тут Санчо оборвал рассказ гостьи, сказав, что таких историй полно, и в них нет ничего грустного.

XXXIX

Графиня продолжила рассказ: узнав о тайной помолвке, мать девушки, королева Магонция, умерла, через три дня ее похоронили. Ее брат, могущественный волшебник-великан Маламбруно отомстил юным влюбленным, обратив их в статуи: девушка стала бронзовой обезьянкой, а юноша – крокодилом. Между ними появился столб с надписью о том, что расколдовать влюбленных сможет только Дон-Кихот. Дуэний чудом не убили, зато наслали на них проклятие: у всех женщин появились длинные цветные бороды, уродующие их.

XL

Дон-Кихот готов был сделать что угодно, лишь бы спасти всех пострадавших от рук Маламбруно. Графиня сообщила, что тот тоже жаждет сразиться с Рыцарем Львов и ради этого пришлет волшебного коня, который с огромной скоростью перемещается по воздуху. Зовут коня «Крылатая деревяшка», на нем легко поместятся и рыцарь, и его оруженосец. Санчо запротестовал, не желая сражаться с великаном, но его уговорили.

XLI

Смеркалось. В сад пришли четыре полуголых дикаря и принесли большую деревянную лошадь. Главный дикарь призвал смелого рыцаря сесть на нее, а сзади поместиться оруженосцу. Чтобы им было не страшно лететь, обоих попросили закрыть глаза, заверив, что никаких козней Маламбруно устраивать не станет.

Санчо завязал глаза повязкой, рыцарь хотел ехать с открытыми глазами. Но раздался голос Мерлина, который потребовал, чтоб рыцарь закрыл глаза, что он послушно выполнил.

Пока всадники «летели» на коне, все присутствующие махали кто чем мог, чтоб создать ощущение потоков воздуха. Рыцарь поверил, что действительно летел и даже слышал раскаты грома. В какой-то момент начиненный петардами конь взорвался, и всадники упали на землю в саду герцога. Когда они пришли в себя, обнаружилось, что все лежали в обмороке, а дуэньи с бородами исчезли. В землю была воткнута стрела с запиской. В ней Маламбруно признавал победу Дон-Кихота и сообщал, что все расколдованы. Герцогиня стала спрашивать, как герои перенесли путешествие и полет по воздуху. Санчо рассказал, что подглядывал, видел маленькую землю и крошечных людей. Также он заметил на небе множество золотых и цветных барашков, что с земли кажутся звездами. Дон-Кихот рассердился и велел ему не молоть чепуху.

XLII

Герцог сообщил Санчо, что тот может приступить к управлению островом, выдал ему одежду и все необходимое. Дон-Кихот зовет оруженосца к себе, дает ему советы по управлению. Надо иметь страх перед богом; помнить, кто ты такой, не изображать того, кем не являешься, искать славы только в добрых делах.

Также надо перевезти к себе семью, дать ей образование. Важно сочувствовать как богатым, так и бедным; искать истину; смягчать законы; не давать себя ослеплять власти и порокам; не оскорблять никого ни словом, ни делом; быть защитником справедливости и милосердия. Все это должно было принести Санчо славу и украсить его душу. Дон-Кихот в этот момент говорил здраво и умно.

XLIII

Рыцарь дает оруженосцу наставления и о внешнем виде: надо стричь ногти; соблюдать гигиену; одеваться опрятно и чисто. Также важно дать своим слугам и беднякам возможность достойно и чисто одеваться. Нельзя есть чеснок, это противник свежего дыхания; надо соблюдать умеренность в еде и питье вина. Речь должна быть умной, возвышенной, без лишних пословиц и поговорок. Надо научиться красиво сидеть на лошади; красиво носить одежду и обувь. Дон-Кихот обещает и впредь давать Санчо советы, которые помогут ему быть губернатором. Тот просит их записать. Рыцарь напоминает, что неплохо было бы овладеть грамотой. Слуга уверен, что ему хватит и умения подписывать свое имя. Дон-Кихот переживает о том, что Санчо не годится на роль губернатора. Тот с готовностью подхватывает эту мысль: он и сам этого не хочет. Искренность трогает сердце идальго: «За одни эти слова ты стоишь быть губернатором. Я вижу, ты все-таки человек хороший, а это – главное. Имей всегда в сердце правду, твердо решись быть справедливым во всяком деле, и верь, что Небо всегда способствует благим намерениям».

XLIV

После обеда Санчо одели в богатую одежду, усадили верхом и повезли с большой свитой «на остров». Советы, написанные ему Дон-Кихотом, он выронил. Бумагу подобрала герцогская чета и решила оставить себе на память.

Рыцарь сразу ощутил одиночество, заскучал без оруженосца. Герцогиня предложила выбрать слуг из ее свиты, но идальго отказался. Хозяйка предложила прислать четырех девушек для развлечений, но рыцарь был непреклонным, все время говорил о Дульсинее. Ночью, открыв окно, Дон-Кихот услышал пение юной 15-летней девушки Альтизидоры, она пела о любви к нему и муках. Рыцарь даже рассердился, что кто-то пытается пошатнуть место Дульсинеи в его сердце.

XLV

Санчо прибыл на «остров Баратория», это была одна из крупных деревень герцога. Губернатора тут же усадили в кресло судьи в ратуше, Санчо приступил к приему просителей. Народ столпился, чтобы понаблюдать за действиями нового начальника.

Пришли портной и его заказчик: тот хотел, чтоб из небольшого лоскута ткани ему сшили пять шапок. Ему сшили их, но они оказались маленькими, как напальчники. Санчо рассудил, что оба лишились чего-то и оба неправы.

Пришли два взрослых горожанина: один другому дал взаймы денег, а второй уверял, что давно вернул долг и даже поклялся в этом при всех. Санчо отдал пострадавшему трость заемщика, а в ней оказалась нужная сумма в десять золотых.

Пришла женщина, обвинившая юношу в том, что он лишил ее чести. Санчо забрал кошелек у юноши и отдал женщине. Но потом предложил ему отнять его. Женщина стала так рьяно защищать кошелек, что стало ясно: свою честь она тоже могла защитить.

Все поразились мудрости Санчо, а дворецкий записал увиденное на бумагу, чтобы позже дать отчет герцогу.

XLVI

Герцогиня была счастлива от новой комедии с якобы влюбленной в Дон-Кихота Альтизидорой. При виде рыцаря девушка упала в обморок, идальго все понял и попросил принести ему лютню, чтоб он спел ответную песню. Девушки были счастливы от этой проказы и насмехались над «стариком». Ночью, открыв окно, Дон-Кихот исполнил романс, в котором просил Альтизидору направить свое внимание на другого, не смущать его покой и помнить, что ему дорога только Дульсинея. Его пение слушали все в замке. Вдруг по всему замку пустили кошек с привязанными к хвостам колокольчиками, они подняли дикий шум. Две кошки запрыгнули в окно к рыцарю, одна из них сильно расцарапала лицо идальго. Тот решил, что это проделки волшебника. Раны рыцарю утирала «влюбленная» Альтизидора. Она пожелала, чтоб Дульсинея так и осталась навсегда заколдованной, на что рыцарь только вздохнул.

XLVII

Санчо привели во дворец, усадили за богатый стол, а рядом с ним сели доктор и секретарь. Доктор начал все запрещать, якобы с целью следить за состоянием здоровья губернатора. Когда «запретили» почти все всю еду, Санчо рассвирепел, захотел выгнать лекаря и даже решил, что без нормального питания ему не нужно губернаторство.

В это время гонец принес ему письмо от герцога, а секретарь прочитал его. В нем герцог предупреждал о нападении вражеского войска, необходимости принять меры защиты и о четырех шпионах, которых надо было обезвредить. Также он предупредил, что губернатора могут попытаться отравить.

Санчо велел схватить доктора и посадить в тюрьму, и секретарь поддержал начальника. На прием к губернатору напросился крестьянин, а точнее – переодетый паж герцога, разыгравший представление. Он просил 600 золотых на свадьбу для своего сына. Санчо рассердился от такой наглости, накричал и выгнал крестьянина.

XLVIII

Из-за повреждений, нанесенных кошкой, Дон-Кихот почти неделю отлеживался в своей комнате. Однажды ночью к нему кто-то вошел, и он решил, что это опять влюбленная Альтизидора. Но это была дуэнья Родригес, просившая помощи. Ее 16-летнюю дочь лишил чести сын богатого землевладельца. Теперь он должен жениться на девушке, но отказывается. Герцог не может на это повлиять: землевладелец не раз выручал его деньгами, поэтому ему покровительствуют. Дуэнья просит рыцаря помочь. Попутно дама раскрывает секреты Альтизидоры и самой герцогини: эти дамы не так здоровы и добродетельны, как кажутся.

В этот момент распахнулось окно, свеча погасла, в полной темноте на дуэнью и Дон-Кихота набросились «демоны», которые молча щипали, дергали и щекотали их. Спустя полчаса «пытка» кончилась.

XLIX

Санчо велел относиться к судьям и представителям власти как к обычным людям, давая им время на отдых и простые человеческие дела: «Все, знавшие Санчо, удивлялись его умным речам и пришли к заключению, что крупные чины и видное положение развивают и обостряют ум».

Врач решил больше не перечить губернатору и разрешить ему есть что угодно. Санчо попросил не переделывать его вкусы и привычки, а дать ему установить порядок на острове. Вечером он отправился на обход острова, чтобы лично узнать, чем живут граждане и в чем нужно наводить порядок прежде всего.

Он разнял спорящих из-за выигрыша в игре, попутно решив закрыть все игорные дома. Задержал, а потом отпустил на волю юношу, который поразил своим умением логично и остроумно отвечать. После к нему привели переодетую в мужчину девушку. Оказалось, это дочь богатого вельможи, которую уже десять лет после смерти матери отец держал взаперти. Благодаря брату девушка выбралась в город и впервые увидела людей и народные гуляния. Девушку Санчо велел отвести домой.

L

Оказалось, что разговор Дон-Кихота и дуэньи подслушали сама герцогиня и Альтизидора. Они и набросились как демоны на рыцаря и почтенную даму.

Герцогский паж прибыл в деревню к жене Санчо, Терезе. Он передал ей письма от мужа и герцогини, а также золотое ожерелье с кораллами и охотничий костюм Санчо. Паж также неоднократно всем подтвердил, что все написанное в письмах правда. Дочь и жена новоиспеченного губернатора опешили от любезного обращения пажа и от прочитанного. Затем Тереза побежала рассказывать соседкам, священнику и цирюльнику о назначении мужа на высокую должность.

Священник и бакалавр были удивлены, с трудом поверили в письма, но одежда пажа и подарки были красноречивым доказательством. После священник пригласил к себе пажа, чтоб расспросить побольше о Дон-Кихоте.

LI

Слуга герцога составил отчет о деяниях Санчо для хозяина. А губернатор с утра начал прием посетителей: отпустил человека, который хотел быть повешенным, проявив милосердие.

Дворецкий перестал морить Санчо голодом, тому подали еды. После привезли письмо от Дон-Кихота. В нем он наставлял своего оруженосца, как ему лучше управлять людьми и писать распоряжения, а также сообщил о письмах к его жене. Санчо надиктовал послание в ответ. Пожаловался, что ему не платят жалованья и не дают еды, но он исправно служит интересам граждан. Попросил не ссориться с герцогской четой и переслать ему письмо жены.

Санчо правил недолго, но ввел много полезных новшеств: контролировал торговлю, наказывал мошенников, понизил стоимость одежды и обуви для простых людей, назначил четкую оплату труда для слуг, запретил неприличные песни и работу «фальшивых нищих», которые только отнимают хлеб у настоящих. Люди были довольны его правлением и собрали все его деяния в «Узаконения великого губернатора Санчо Пансы».

LII

Дон-Кихот решил покинуть дом герцога, но этому помешал визит дуэньи Родригес и ее дочери. Дама снова попросила рыцаря вступиться за поруганную честь девушки, заставив обидчика жениться на ней. Дон-Кихот пообещал исполнить это и уже готовился уехать, но герцог настоял провести наказание обидчика в его замке. Он решил пригласить юношу к себе, чтоб рыцарь мог с ним сразиться. Идальго согласился, поединок назначили на шестой день.

Позже пришли письма Терезы к Санчо и герцогине. Мужу женщина описала все новости их селения, включая сгоревшую виселицу, разбитый фонтан и реакцию жителей на губернаторство Санчо.

А герцогине прислала благодарность за подарки и попросила, чтоб Санчо выслал ей денег. Также она прислала даме сыр и желуди.

LIII

Санчо вымотался после нескольких дней правления и еле заснул, будучи голодным. Посреди ночи его разбудил дикий шум: прибежали вооруженные люди, сообщили о нападении врагов и призвали губернатора к защите острова. Тот велел его вооружить. Шутники герцога привязали к телу Санчо спереди и сзади по огромному щиту, сдавив его тело веревками. Губернатору трудно было идти в такой амуниции, он упал и не мог подняться. Шутники бегали по нему, изображая осаду и защиту резиденции. Губернатор мучился, обливался потом и терпел побои. Под конец клоунады шутники прокричали о победе и освободили Санчо. Слегка восстановив силы, он решил покинуть пост губернатора. Посетовав на судьбу, бедняк сел на ослика, попрощался с жителями и отправился к герцогу – без единой монеты, ничего не нажив, кроме побоев. Санчо пытались остановить дворецкий, доктор и другие лица, но бедняк заявил, что уже поздно.

LIV

Герцог решил выдать за обидчика своего слугу, с ним и должен был сразиться рыцарь. Планировали доказать, что дуэнья и ее дочь лгут об обещании жениться.

Санчо едет домой, по пути встречая шестерых нищих. Они просят денег, но у бывшего губернатора их нет, он отдает еду. Один из нищих узнает его, Санчо тоже. Это мавр Рикот, сбежавший от преследований короля Испании, он только притворяется нищим. После совместного ужина Рикот рассказывает свою историю: после изгнания мавров он долго скитался по странам Европы, планировал перевезти жену и дочь в Германию. А сейчас прибыл с целью откопать зарытый клад. Если Санчо поможет, то ему достанется 200 золотых. Санчо рассказывает, что отказался от губернаторства на острове, отказывается и от золотых. Рикот не верит и сообщает, что поблизости нет острова. Санчо и Рикот беседую о семье, вспоминая его прекрасную дочь и влюбленного в нее Педро. Санчо торопится вернуться к Дон-Кихоту.

LV

Санчо не успел до ночи вернуться во дворец герцога, пришлось искать ночлег в поле. Случайно вместе с ослом он провалился в подземелье старого разрушенного замка, оба ушиблись. Санчо плачет, не надеется выбраться. Наутро находит небольшой прошлом в стене, но попадает в другое подземелье, из которого самому не выбраться. Санчо зовет на помощь, кричит.

Дон-Кихот выезжает в поле, чтобы потренироваться перед поединком, слышит крики оруженосца и думает, что тот умер, а голос доносится с того света. Слуга уверяет, что он живой. Рыцарь едет в замок герцога, просит подмоги. Оруженосца вытаскивают. Когда тот оказывается перед герцогской четой, дает отчет о своем губернаторстве и принятых законах, жалуется, что был вечно голоден и ничего не заработал. Герцог обещает подобрать Санчо другую должность.

LVI

Лакей герцога Тозилос должен был сыграть роль обольстителя девушки, чью честь собирался защитить Дон-Кихот. Если рыцарь выиграл бы, Тозилос должен был жениться на ней. Но лакей не стал участвовать в поединке: он взглянул на девушку, моментально влюбился и решил жениться. Это разрушило все планы. Герцог был недоволен, как и собравшаяся публика. Когда с противника Дон-Кихота сняли забрало, дуэнья и ее дочь увидели, что это другой человек. Обман возмутил их. Дон-Кихот поспешил их убедить, что это проделки злого волшебника, он и превратил негодяя в лакея герцога. Чтобы дождаться обратного превращения, Тозилоса посадили на две недели под арест. Но девушка уже одумалась и согласилась выйти замуж за этого юношу.

LVII

Рано утром Дон-Кихот решил отбыть из замка герцога. Все собрались его провожать, а герцогиня дала Санчо на всякий случай 200 золотых.

Якобы влюбленная Альтизидора устроила спектакль: стала проклинать Дон-Кихота за отсутствие взаимности, просила бога наказать рыцаря. Девушка обвинила идальго в том, что он похитил три платка и ее подвязки. Рыцарь невозмутимо отрицал это. Под конец девушка призналась, что подвязки на ней, никто их не крал.

LVIII

Оказавшись вдали от роскошной жизни в дома герцога, Дон-Кихота радуется и произносит речь о важности свободы.

Путники видят мирно обедающих крестьян, рядом с ними лежит нечто, укрытое тканью. Рыцарь просит показать, что это. Оказалось, там лежат скульптурные фигуры рыцарей, ставших святыми, их надлежало отнести в храм. Дон-Кихот с воодушевлением рассказывает Санчо про всех этих святых, считая «встречу» с ними хорошим знаком.

Позже хозяин и оруженосец разговорились об Альтизидоре. Санчо не понимает, что привлекло юную красавицу в Дон-Кихоте. Тот объясняет слуге, что существует два вида красоты – телесная и душевная:

«Я знаю очень хорошо, что я некрасив наружно, хотя и не уродлив, зато обладаю хорошими душевными качествами, поэтому способен внушить к себе самую пламенную и, что еще лучше, постоянную любовь; а этим не могут похвалиться самые записные красавцы».

Заехав в лес, идальго и оруженосец попадают в сети для птиц. Они зеленого цвета, чтобы птицы не замечали их среди листвы. К путникам вышли две роскошно одетые пастушки, вернее – переодетые богатые дамы. Узнав, что в сети попались Дон-Кихот и Санчо Панса, девушки пригласили их на представление, которое вскоре здесь должны были разыграть. Рыцарь увидел более тридцати человек, переодетых для игр в пастухов и пастушек. Все знали Дон-Кихота, радушно его приняли, угостили и просили остаться. Но рыцарь уехал, так как придумал себе новый подвиг: прославлять красоту пастушек, временно забыв о прославлении Дульсинеи. Встреченные Дон-Кихотом погонщики быков попросили его убраться с дороги. Рыцарь решил, что это злые волшебники, попытался сразиться, но стадо чуть не затоптало его. Расстроенный рыцарь двинулся дальше в Сарагоссу.

LIX

Смыв грязь в ручье, рыцарь и оруженосец пообедали.

Проспав до вечера, путники поехали искать корчму. Рыцарь не принял ее за дворец или что-то волшебное. Когда путники разместились в ней, услышали из-за стены, что кто-то просит почитать вторую часть книги про Дон-Кихота. Другой голос уверял, что книга не стоит чтения. Также прозвучала мысль, что рыцарь разлюбил свою Дульсинею. Это вызвало у Дон-Кихота ярость, он решил вмешаться.

Двое молодых идальго обрадовались, увидев, что герой книги сам присутствует здесь, попросили его рассказать о подвигах и оценить вторую часть книги. Дон-Кихот просмотрел написанное, нашел много неточностей и отказался читать. Выяснилось, что этот автор искажает образы: Санчо он изобразил пьяницей и дураком, а Дон-Кихота – почти сумасшедшим. Идальго предложили рыцарю поехать на турнир в Барселону, так как в Сарагоссе он уже якобы был, и это описано в книге.

LX

Пять дней не было происшествий, на шестой день к ночи Дон-Кихот и Санчо попали в густой лес, оруженосец быстро заснул. Рыцарь решил, что пора ему собственноручно выпороть Санчо, чтоб расколдовать Дульсинею. Но тот стал противиться и возмущаться. Позже они наткнулись на повешенных преступников, а потом на шайку разбойников, которые их обобрали. Предводителем шайки был Рок Хинар. Когда он узнал, что перед ним легендарный Дон-Кихот, велел собратьям все ему вернуть.

Внезапно к атаману прискакала на коне девушка, переодетая юношей. Это Клавдия, дочь Симона Сильного. Она невольно стала преступницей: стреляла в своего молодого человека Винсента, нарушившего клятву жениться на ней.

Девушка хочет скрыться во Франции и просит разбойника защитить ее отца от мщения со стороны родственников погибшего. Прибыв к месту схватки, Клавдия и Рок видят, что юноша при смерти. Он успевает сказать, что обвинения были ложными, и умирает на руках Клавдии. Девушка в отчаянии, хочет уйти в монастырь.

Атаман возвращается к своей шайке. Рок объясняет Дон-Кихоту, что взялся за разбой с целью справедливого мщения. Разбойники приводят к нему больше десяти задержанных путников, у них изымают деньги «по справедливости»: всего по два реала каждому разбойнику. Один из них начинает ворчать на атамана из-за слишком любезного обращения с пленниками, и Рок мгновенно его убивает за дерзость. После он пишет письмо своему знакомому в Барселону о том, что вскоре там появится Дон-Кихот.

LXI

Трое суток рыцарь провел у разбойников, но не привык к их образу жизни, полному тревог и веселья. За поимку Рока Хинара была объявлена большая награда, поэтому он почти не появлялся даже среди своих. На четвертый день он проводил рыцаря и Санчо до Барселоны. Там они впервые увидели Средиземное море и галеры. С восходом солнца из ворот выехали всадники, похожие на рыцарей. Они представились друзьями Рока Хинара, любезно встретили Дон-Кихота и Санчо. Один из них, дон Антонио, пригласил их к себе в гости.

LXII

Дон Антонио пригласил их, чтобы развлечься безумием Дон-Кихота, но не причинять ему вреда. Также он приглашает на обед друзей. С идальго все обращаются, как с легендарным рыцарем. Санчо беспрестанно болтает. Ему приходится опровергать слухи о своих неряшливости и обжорстве. Антонио приглашает идальго на следующий день к «голове оракула», которая у него закрыта в отдельной комнате.

После обеда все едут на прогулку, а к плащу рыцаря прикреплена бумага с его именем, поэтому все «узнают» Дон-Кихота, а тот радуется. Когда вокруг начинают собираться слишком большие толпы, им приходится вернуться. В доме Антонио издевательства продолжаются: его жена приглашает на бал много дам, все они приглашают Дон-Кихот на танцы, признаются ему в любви, стреляют глазками. Устав танцевать, Дон-Кихот падает в обморок и его уносят отдыхать.

Наутро все идут слушать «волшебную голову». Она делает много туманных предсказаний, но Дон-Кихоту обещает, что Дульсинея будет расколдована, а Санчо – что он будет губернатором в своей семье.

Позже рыцарь гуляет по городу и приходит в типографию, где беседует с разными людьми: переводчиком, наборщиком и автором книги. Узнав, что там печатается вторая часть книги о нем, рыцарь расстраивается, так как читает ее никчемной и пошлой.

LXIII

Через два дня Дон-Кихота отвезли на осмотр галер и кораблей. Его встретил глава эскадры, предупрежденный Антонио. Рыцаря поразил пышный прием, однако ему было неприятно видеть, как бьют чернокожих рабов.

Позже к флоту приблизилась арабская бригантина, решено было ее захватить. Капитаном корабля оказался прекрасный юноша, которого собирались казнить. Но прибывший вице-король захотел его пощадить. Оказалось, что капитан – девушка-христианка, которой пришлось переодеться мужчиной, чтобы вернуться на родину из Алжира, куда ее насильно увезли. Она рассказала про своего отца, закопавшего клад на родине в Испании и о своих скитаниях. К девушке подошел странник, который признал в ней свою дочь Анну. Это был Рикот, который недавно встречался Санчо. Семья воссоединилась, отец и дочь были счастливы, а вице-король решил пощадить всех захваченных в плен. Анне также пообещали помочь вернуть ее жениха Гаспара, который до сих пор был в плену у алжирцев. Антонио пригласил Анну и Рикота к себе в гости.

LXIV

Рыцарь решил, что смог бы лучше освободить из плена жениха Анны. Дон Антонио пообещал обратиться к нему, если это не удастся сделать другим. Позже, гуляя по городу, Дон-Кихот встретил рыцаря Серебряной Луны в роскошных доспехах, который вызвал его на поединок.

В назначенном месте по случайности оказался и вице-король со свитой. Поводом для поединка стало сомнение рыцаря в красоте Дульсинеи. Дон-Кихот оказался не готов к внезапной мощной атаке: рыцарь быстро опрокинул его с коня, прижал острие копья к горлу и велел признать поражение.

Идальго упорно твердил, что Дульсинея самая прекрасная, был готов проститься с жизнью. Но победитель потребовал одного: чтоб Дон-Кихот вернулся на год в свою деревню. Санчо расстроился, понимая, что теперь ему не достанется награды в виде острова или королевства. Поверженного рыцаря унесли на носилках в дом Антония.

LXV

Антонио решил выяснить, кто такой этот рыцарь Серебряной Луны. Тот сразу понял, что вызвал интерес и объяснил ему, кто он. Это был бакалавр Самсон Караско, который не потерял надежды вернуть идальго домой, чтобы тот излечился от своего помешательства. Антонио решил, что такие чудачества ничем не исцелить, но не стал препятствовать Самсону. Вице-король тоже не хотел терять такого эксцентричного персонажа.

Узнав, что жениха Анны, Гаспара удалось вернуть из плена, рыцарь опечалился, что не смог сделать это сам. Шесть дней Дон-Кихот отлеживался после травм и почти упал духом. Санчо пытался его подбодрить, хотя и сам расстроился. Идальго уверил оруженосца, что через год они снова вернутся к рыцарским приключениям.

Стараниями вице-короля семейству Рикота удалось получить разрешение на проживание в Испании, хотя всех мавров коснулось изгнание.

LXVI

Дон-Кихот и Санчо едут домой. Доспехи пришлось сложить на осла, а оруженосцу просто идти рядом. Рыцарь сетовал, что не заметил того, как истощен Росинант, это и привело к роковому проигрышу в поединке. Санчо предложил оставить доспехи где-нибудь по пути, чтоб он мог ехать на осле, но Дон-Кихот не захотел расставаться ни с доспехами, ни с конем.

На пятый день им встретился Тозилос, лакей герцога, которого Дон-Кихот победил, не сражаясь. Лакей пожаловался: как только рыцарь уехал, герцог наказал его за желание жениться на опороченной дочери дуэньи, а саму девушку отправили в монастырь. Сейчас лакей ехал с письмом от герцога к вице-королю.

Санчо и лакей остановились поесть, а рыцарь поехал дальше. Приятели обсудили сумасшествие Дон-Кихота, поединок с рыцарем Серебряной Луны, а потом Санчо догнал хозяина.

LXVII

Санчо нашел рыцаря отдыхающим под деревом, где он грустил о постигшей его участи. Он опять убеждал оруженосца, что лакей был заколдованным и призывал его поскорее снять чары с Дульсинеи, отхлестав себя, как велел ему волшебник.

Вспомнив пастухов и пастушек, Дон-Кихот решил, что в ближайший год тоже станет пастухом. Санчо понравилась эта идея, он представил, что с ними в пастухи уйдут бакалавр, цирюльник и священник. Рыцарь размечтался о спокойной жизни, которая будет полна веселых песен и тихой пользы людям. Путники остановились на ночлег в лесу, и Санчо быстро заснул.

LXVIII

Рыцарю не спится, его разбудил храп Санчо. Дон-Кихот опять уговаривает слугу отхлестать себя, чтобы спасти Дульсинею от безобразного образа крестьянки, но тот упрямится. Идальго взывает к совести, напоминает о графстве, но сейчас для Санчо сон важнее всего. Вскоре путники слышат страшный шум – по этой местности гонят огромное стадо свиней. Опрокинув баррикады из доспехов рыцаря, животные пробежали мимо, затоптав рыцаря и оруженосца. Дон-Кихот видит в этом печальный знак своего поражения.

На следующий день, ближе к ночи путников задержали около десяти всадников и пеших воинов, с которыми теперь идальго ее имел права сразиться. В полном молчании они погнали рыцаря и оруженосца, ругая их последними словами и колотя копьями по спине за попытки задать вопросы. Вскоре они оказались у замка герцога, что страшно удивило Дон-Кихота.

LXIX

Посреди внутреннего двора замка герцога стоял катафалк, на котором покоилась якобы «умершая» от любви к Дон-Кихоту Альтизидора. Всюду горели свечи, факелы и огни. Рядом сидели два короля, напротив них – герцогская чета.

На Санчо надели мантию с языками пламени и колпак с чертями как для осужденного инквизицией. Певец возвестил, что девица умерла, но ее может воскресить добровольная жертва Санчо: ему надо было вытерпеть 24 щелчка по носу, 20 ударов по телу и 6 уколов булавками. Санчо возмутился, отказался, но Дон-Кихот убедил его, что он способен «воскрешать усопших», и оруженосец согласился на пытки. Альтизидора восстала из мертвых, простила Дон-Кихота и поблагодарила спасителя. Путников отправили отдыхать в их прежние комнаты.

LXX

Санчо лег в одной комнате с Дон-Кихотом. Слуга ругал Альтизидору, а рыцарь сочувствовал ей.

Разыграть комедию с ее смертью герцогиня решила после того, как познакомилась с бакалавром Самсоном. Он рассказал о том, как пытался вернуть рыцаря домой для излечения.

Рано утром к Дон-Кихоту опять явилась наряженная Альтизидора с признаниями в любви. Рыцарь сурово ее осадил, что вызвало в девушке злость: проклиная и обзывая его, она призналась, что все это было устроено ради смеха.

Девушка рассказала: когда она умерла, была у врат ада и видела там чертей, играющих в мяч, но вместо мяча у них была книга – вторая часть приключений Дон-Кихота. Рыцарь согласился, что она плохая и описывает совсем не его. Явились герцог с женой, чтоб узнать, что здесь за шум. Дон-Кихот не сердился на оскорбления Альтизидоры, лишь посоветовал ей избавиться от праздности и заняться делом. После путники поспешили уехать.

LXXI

Идальго был поражен воскрешением Альтизидоры, которое сотворил Санчо. Он стал уговаривать слугу заняться самобичеванием ради снятия чар с Дульсинеи и даже пообещал заплатить. Санчо посчитал цену за все удары, вышло 825 реалов. Рыцарь готов был добавить еще сто. Санчо отошел к деревьям и принялся себя бить, а Дон-Кихот стал считать удары. Вскоре слуга сообразил, что проще наносить удары по деревьям, но сам при этом кричал, будто лупит свои бока. Рыцарь пожалел бедного слугу и попросил остановиться и закончить бичевание попозже.

LXXII

Путники остановились в трактире и встретили там некоего Альваро Тарфе, который упоминался в «неправильном» издании второй части книги о Дон-Кихоте.

Он поведал идальго, что знает лично Дон-Кихота и Санчо Пансу. Этого рыцаря он оставил в сумасшедшем доме, а слугу описал как обжору и пьяницу. Путники возмутились и рассказали, что настоящие герои этой книги – именно они, а дон Альваро был знаком с фальшивыми. Узнав, что в трактире остановился нотариус, Дон-Кихот попросил засвидетельствовать этот факт документом.

Путники тронулись дальше. Еще две ночи подряд Санчо занимался подложным самобичеванием, хлеща деревья. После всех 3300 ударов Дон-Кихот ждал, что почти сразу встретит Дульсинею, но никакие женщины по дороге домой ему не попадались. Вскоре путники увидели родное селение Дон-Кихота.

LXXIII

Войдя в деревню, Дон-Кихот сразу столкнулся с дурными предзнаменованиями. Мальчишки кричали: «Ты больше ее не увидишь», и рыцарь понял это как невозможность увидеть Дульсинею. Потом дорогу перебежал заяц, да которым гнались собаки: это тоже стало плохим знаком. Санчо попросил рыцаря не придавать значения этим приметам.

Санчо встретили жена и дочь. Тереза сначала рассердилась, что муж одет не по-губернаторски, но потом успокоилась: Санчо сказал, что приехал с деньгами.

Дон-Кихота радостно встретили бакалавр Самсон, цирюльник Николас, священник, племянница и экономка. Идальго поведал им о своих путешествиях, поражении в поединке и обещании целый год не заниматься рыцарством. Зато он придумал новое развлечение, решив стать пастухом. Своих друзей он также призвал вести пастушескую жизнь. Все с ужасом поняли, что идальго по-прежнему живет в мире фантазий, начали его отговаривать: жизнь пастуха совсем не подходила ему. Дон-Кихот попросил уложить его в постель, так как он страшно устал.

LXXIV

Идальго внезапно заболел: целую неделю его мучила жестокая лихорадка. Все его близкие думали, что болезнь случилась от уныния и скоро пройдет. Но доктор сообщил, что дни идальго сочтены. Перед смертью он вспомнил, что он дон Алонсо, прозванный Добрым. Он разочаровался в том, что делал, в рыцарских романах, признал свое безумие. Друзья пытались его переубедить, чтобы вернуть ему радость жизни, но он не хотел их слушать. Идальго составил завещание, в котором каждого наградил по заслугам. Особенно он благодарил своего друга Санчо и просил простить за то, что втянул его в свое безумие.

Когда он умер, все плакали и сожалели о нем. Бакалавр Самсон сочинил трепетную эпитафию на его могилу: «Здесь лежит прах бесстрашного гидальго, которого не могла ужаснуть даже сама смерть, раскрывая перед ним двери могилы. Не страшась никого в этом мире, который изумлялся ему, он жил как безумец и умер как мудрец».

А писатель Сид Гамет Бен-Энгели был счастлив, что ему выпала честь рассказать о таком прекрасном человеке читателям.

Роман «Дон Кихот» имеет глубокую философско-нравственную основу и носит поучительный характер. На первый взгляд, роман кажется историей о чудаке, который поверил в то, что он странствующий рыцарь. Но он рассказывает о честности, благородстве, желании помогать людям, приносить пользу обществу, делать что-то достойное и значимое. В книге звучит критика насилия, рабовладения, преследования и дискриминации народов или отдельных групп людей, нерациональных действий высшей власти. Дон Кихот действительно чудак и наивный идеалист, далекий от реальности, но в нем много доброты, а его помыслы чисты. Образ Дон Кихота стал именем нарицательным и глубоко символическим персонажем: все принимают его за сумасшедшего, хотя им движут благородные порывы, желание служить людям, милосердию и добру.

Рейтинг пользователей

за неделю
  • за неделю
  • один месяц
  • три месяца
    Регистрация
    Войти с помощью
    Необходимо принять пользовательское соглашение
    Войти
    Войти с помощью
    Восстановление пароля
    Пожаловаться
    Задать вопрос