Хамелеон Чехов А.П. — читательский дневник
Читательский дневник по рассказу Чехова «Хамелеон» поможет сделать акцент на его основных значимых моментах. В данном произведении автор мастерски описал небольшую сценку на базарной площади, которая читателя и насмешит, и заставит задуматься. Рассказ интересен не только для российских читателей, он известен и популярен во всем мире.
Чехов написал рассказ в 1884 году. Приблизительно это же время описано и в произведении. Сюжет разворачивается на базарной площади одного из городов России.
Хрюкин — человек, любящий выпить, поскандалить, обратить на себя внимание. Он дразнит щенка, а потом получает по заслугам. Чехов дает емкую фамилию персонажу, которая и показывает его истинное нутро.
Очумелов — беспринципный человек, для которого существует только одна правда – та, которая выгодна лично ему. Он подстраивается под ситуацию, как ящерица, которая меняет цвет. Чехов дал ему соответствующую фамилию. Действительно, можно очуметь, если неоднократно менять свою позицию на противоположную в течение нескольких минут.
Елдырин — городовой. Этот человек безлик, прислуживает Очумелову. Для него приказы начальника разумны и справедливы.
Очумелов, полицейский надзиратель, идет по базарной площади в сопровождении городового. Они слышат шум, подходят к толпе людей. Блюстители порядка узнают, что полупьяного Хрюкина, ювелира, укусила собака. Он выставил укушенный палец и желает получить компенсацию. Для полицейского надзирателя важно выяснить, кто хозяин собаки.
Из толпы он слышит совершенно разные реплики. Они мгновенно меняют отношение Очумелова к происходящему. Если щенок – собственность генерала или его брата, то Очумелов обращается к ней по-доброму, нежно и порицает Хрюкина, если же – нет, то поддерживает протест Хрюкина, в собаку собирается «истребить». В итоге выясняется, что ее хозяин – брат генерала, которому собаку и возвращают.
Смотрите более подробный краткий пересказ рассказа Хамелеон Чехова А.П.
Независимо от ситуации, человек должен руководствоваться чувством справедливости, быть честным перед собой и перед людьми.
Хамелеон – это вид ящериц, меняющий свою окраску в зависимости от цвета окружающей среды. Если говорить о человеке-хамелеоне, то речь идет беспринципности, изменении своих взглядов в угоду окружению, обстановке. Толпа потешается над Хрюкиным, но у меня смех вызывает именно полицейский надзиратель. Он в течение короткого отрезка времени кардинально меняет свое мнение на противоположное. И это повторяется несколько раз. С такими людьми неприятно общаться, сложно сотрудничать и дружить.
Исторически у россиян была не очень легкая жизнь. В сталинскую эпоху приходилось соответствовать ожиданиям вышестоящих органов, вести себя тихо и незаметно, следить за тем, что говоришь. Иначе можно было погубить себя и свою семью. Приспосабливаясь к обстоятельствам, люди превращались в подобострастных хамелеонов.
Теперь другое время, легче говорить то, что думаешь, делать, что хочешь. Но пережитки давней эпохи сказываются на нас до сих пор. Я наблюдала их в своей семье – и в отце, и в матери, и в более старшем поколении. Я и в себе замечаю такое же поведение хамелеона. Я подстраиваюсь под других людей из страха быть непонятой и непринятой, боюсь полицейских, вышестоящих органов. Бывают моменты, когда не хочу сделать человеку больно, отмалчиваясь или соглашаясь с ним. Мне такое поведение не нравится, я стараюсь изменить себя.
Систему образов можно назвать неразветвленной - несколько главных героев и толпа. Центральное место занимает собака – дрожащий перепуганный щенок, которую тоже можно отнести к главным героям.
Образ ювелирного мастера противостоит образу собаки, которую он сам же дразнил. Образ Очумелова сливается поочередно то с собакой, то с Хрюкиным, им же и противостоит. Все зависит от того, кто хозяин собаки, а полицейский надзиратель умеет держать нос по ветру.
Есть еще образ толпы, выполняющей второстепенную роль. Она сливается с образами Очумелова и городового, пытается помочь им выделить виновника. Толпа противостоит образу Хрюкина, потешаясь над ним. Удивительно, что образ толпы находится в слиянии с образом Очумелова-хамелеона. Понятно, что и для толпы его поведение является привычным и повседневным.
Городовой — младший чин полицейского в царской России.
Кабак — заведение для распивания спиртных напитков, существовавшее до революции.
Лавка — небольшая торговая точка, магазин.
Полицейский надзиратель — должностное лицо в дореволюционной России, человек, следящий за порядком.
Мировой — судья, разбирающий мелкие уголовные дела.
В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала – белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине.
Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!
Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит
Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она – не будь дура и тяпни…
да и самый палец имеет вид знамения победы
Сердится, шельма, цуцик этакий
Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…
Собака – нежная тварь… А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!
